Drama Translation Projects (Available in Languages)

Drama Translation Projects (Available in Languages)

Project Overview

We create a different scenes from the around of world such is: United States, Canada, England, Germany, France, Italy, Australia, Sweden, Brazil, Portugal, Poland, Mexico, Spain and Netherlands.

But Available in your different languages, such is English, French, Spanish, German, Swedish, Dutch, Polish, Portuguese and Italian

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.

Voice Actor
Voice Actor
Penny
open
Unpaid

Penny from Toronto is only 16 years old and she likes hanging out with her friends.

  • Hey there, why don’t you take a seat? So, you new here? Cool.  Nice to meet you, I’m Penny. And This is Zoey. Yeah. I don’t know, you tell me. Me too.  Well, since you asked me, at least I’m not the first negative on your list. 

  • You know, at some point in this scenario, toilets will come into play. Yeah, not for 24 hours. Has it ever occurred to you that the reason I won’t change rooms is because you want me to? None of this makes any sense.

  • I need to know what I did to you and that was so wrong.  Okay, Zoey I can’t. Really? Like what places? Take her to my car. Let’s get outta here.

Voice Actor
Voice Actor
Lexie
open
Unpaid

Lexie is just 17, Her and Penny met each other in Downtown Toronto 

  • Okay. Thanks. Yeah, actually. I just moved. By the way, My name is Lexie. Nah. What should we do? 

    So what do you ladies think we’re gonna have for lunch today? 

  • Well I suppose I should be thankful. Yet Here I am. Just some sore of obstacle on your way to Penny. 

    Here’s a great reason: My brother will break your heart. And when he does, I’m not gonna be there to supply the tissues.  You can hold on.

  • I just thought I’d come by and see if we could brush each other’s hair. Get aggressive right now.  

    I didn’t do this to you, I mean as long you don’t mind.

Voice Actor
Voice Actor
Zoey
open
Unpaid

Zoey is only 16 years old, so she decided to be at Toronto with her friends. 

  • Hi. So, you ladies wanna go paintballing or something? C’mon, I’m feeling lucky today.  Maybe we should go to McDonald’s. 

  • Damn… Can it get any worse?  I never meant to drag you into my mess. Trust me, I’m trying to find every possible reason not to feel this way. I promise you. 

  • Penny, I have to search something for some very interesting places.  Use your imagination or is that affected by your eyesight? Hmmm… I think that’s a good call.

Voice Actor
Voice Actor
Diane
open
Unpaid

She's hanging out with her friends in Montreal. 

  • Salut. La place est libre? Je suis Diane.  Je viens d’arriver.  Oui.  Je peux m’asseoir? Oui. Quoi? Tu as dit ça tout le temps.  À plus tard.  On change les sens de rotation de la Terre. Ce qu’on a pas au bahut, on l’aura à la maison. Un appart où on sera tous, tous les enfants.

  •  C’est plus nous qui traversons Montréal, c’est les parents qui tournent.  J’en ai marre d’avoir ma maison sur le dos. A leur tour.  Ok, On va leur demander. Tu sais où sont les clés de ta mamie qui est morte?  Regarde sur Internet, tout est expliqué. Comment vous avez fait, après la guerre, la complot, je vous dis chapeau.

  • Bien…. T’es trop dans la lose.  Il y a erreur.  C’est notre amie, merde. Sois compréhensive, juste le week-end, que je trouve autre chose. Pourquoi? Non, Elle est pas méchante. Appelle moi plus tard.

Voice Actor
Voice Actor
Emilie
closed
Unpaid
cast offsite

She met Diane at school, so she become friends and hanging out in Montreal

  • Non. Divorce? Bienvenue au club. Il vaudrait mieux pas. 1er divorce? Je t’explique. Si tu t’assieds ici, on va se rapprocher.  On va tomber amoureux et voir le monde avec des lunettes roses, marcher main dans la main.  

    Très vite, la routine va s’installer.  On va se prendre la tête sur les gaufres, avant de se reprocher d’être ce pour quoi on sera tombés amoureux.  

  •  Le couple c’est une impasse.  Ça marche qu’à la télé.  Que se passe t-il ici? Êtes-vous bien, mesdames?

     Laissez-moi vous dire quelque chose. Combien d’années d’études? Que dites-vous maintenant?

  •  Je le pense, c’est un cancre. Voilà pourquoi il est pauvre. Tu sais quoi? Je l'ai commencé.  Je l’aime pas. 

    Elle est méchante et ne sourit jamais. Je te rattraperai plus tard.

Voice Actor
Voice Actor
Marie
open
Unpaid

in Montreal City, She was hanging out with her new best friends.

  • Ils voudront pas.  T’as trouvé un endroit assez grand? Oui.  Mais assez proche.

  • C'est bon, nous allons bien.  Il y a 3 ans.  Vous avez tort à son sujet.  Tais-toi.

  • On s'en fout! Sortons d'ici.

Voice Actor
Voice Actor
Sally
open
Unpaid

Sally is 16 years old, She was just telling Bianca that they're having chicken for lunch. 

  •  Bianca, We gonna have lunch at Sam’s Chicken. You know what that means?  It's our break time.  

    The only thing miraculous I know is that we're still eatin' while we're goin' broke. Yeah.

    Are you spendin' money on this stuff? Look at this! How many are there?

  • 14?! But last summer you got 10!! I don't care how big they are!  I knew it! You can't buy these pita chips anymore. They're way too spicy. I'm getting my nose watery and anything else okay? 

    If that’s what it takes, I think you’re stuck with me. He’s dating Adriana. You know I love hanging out with you.

    This is way harsh, Bianca. Oh… Hey Adriana. I’m here because I want to take a break. Okay umm… So here’s my question...What did you want?

  •  It’s not that surprising, next months later prom and graduation are just around the corner, everyone is losing their minds trying to create one last set of picture perfect memories they can post, to prove how awesome their high school experience was.

    Do you remember when we drew those chalk outlines of ourselves on the front sidewalk and called the cops as a prank? Yeah I do.  Oh god, No. Was it good?  I thought he loved me.  Then why don’t you ever talk to me?  So did I.

Voice Actor
Voice Actor
Bianca
open
Unpaid

Bianca is 16 years old, She and her friends are hanging each other in downtown London.

  • Yeah, Yeah, Yeah.  Oh Sally, I just heard, this guy just found out... that he was in another dimension. 

    We ain't "goin" broke, Sally. We're already there.  Owwww!  14, Counted 'em myself. 

    Yes, well, some of them are quite a bit bigger than last summer! 

  • Okay! Oh and by the way…. I'm telling you now, Any funny business, any at all, and you won't have any pizza for a week. Now let’s go.

    Why not? If you had a boyfriend, maybe you wouldn’t have to drive at all cause would take us places. 

    I dunno. What about the guy you almost killed the other day? 

    So? It’s not just that...Don’t you find it kinda depressing that it’s Saturday night, and you’re having a nice day with your little sister? 

  • Okay, I’m not telling you this to make you feel bad, but...I cancelled my plan to be here tonight. And I don’t think you had anything else going on, am I right? The truth hurts. 

Voice Actor
Voice Actor
Adriana
open
Unpaid

Adriana is just 17 years old, Sally and her are friends at elementary school for long years, and so they're hanging out in London

  • Sally. Did you know why are you here? I’m just here to see you while you’re waiting.

  • You’re right. You know, it’s been a while since we hung out like this.  Yeah, we did. Do you remember that transmutation circle I added nearby?  Did you ever watch Robot Chicken?  Doesn’t matter.

  • Don’t worry about him, They are drama absurdity. And I know you. I see you at school, and you are different from all of the other popular kids.  I could ask you the same thing.

Voice Actor
Voice Actor
Melissa
open
Unpaid

Melissa is just 17 years old and she got a call from Katelyn about heading to downtown Sydney.

  • Alright I didn’t know you were there. Well I’m supposed so...which, you know, Thank god. I checked the prices on clothes, but it’s very expensive. But we all know we’re going to hell…. so here’s a fat-ass check to smooth out the ride. 

    Hello? Oh hey Katelyn, Let me call you right back I have to talk with Amber. What? All right, we’re supposed to be at the mall. So? You call the others? We’ll be there soon, we’ll see you in the afternoon.

  • Nice to see you. I’m trying to do fast as I can! I’m thinking about taking Amber on a date and… What the hell is going on? Katelyn! Why are you crying? Katelyn, what happened? What did he do? 

    Oh! Amber, I got idea! We can fix this. Mmmm… Maybe we can find her love. 

  • Remember, you have to show a boy that you are confident and that you know what you want. Go for it.

    It’s not your fault. It’s his fault. Let’s try something else. Yeah, don’t be racist. Don’t worry, it’s easy. 

    Pay the boy a compliment. That’s all you have to do. It’s the key to his heart. So Pay me a compliment. 

    Really? Okay, that’s good enough. Well done Amber. We made her happy.  That’s right, we’ll make a present to wrap!

Voice Actor
Voice Actor
Amber
open
Unpaid

She and Melissa are at downtown Sydney for shopping, they're trying to help Katelyn for her next dating.

  • Seriously? Why are you still here? I thought you were supposed to be in downtown…. Cause we’re gonna shop at the mall. I never understood why he was friends with you.  You don’t even seem like you miss him.  Hi.  Her boyfriend broke up with her, that’s she’s very sad.  Oh calm down.

  • I don’t know, Melissa. Maybe she is unlovable. I don’t like her. Go to hell bitch. Alright Melissa. If don’t think I’m a good boy, why don’t you try? Ready, go-on. 

  • How about just pretend how a couple watching a movie with each other.   I don’t know, you tell me. 

    Oh miss the spot!

Voice Actor
Voice Actor
Katelyn
open
Unpaid

She was sad because her boyfriend broke up with her via phone call, and her new friends helped her.

  • What’s up Amber. Melissa, I came as soon as I heard. You’re not getting anything? Hello? *crying* 

     I just got a call from him, and he said he doesn’t love me anymore! *continuing crying* 

  • You can?  Okay, I will. Hello there. He call me a bitch?! What did I do wrong?!  Ok, but it’s ignorant.
    All right! Your moustache is very appealing. No, that’s a good point. She’s got me. Pound it.

  • Dude, what did he say? Thanks what should we do now? Wow!

Voice Actor
Voice Actor
Daniel
open
Unpaid

He was late for his friends hanging out at their house. 

  • Hey everyone. Sorry I'm late. It's a jungle out there. I had to beat an old lady with a stick to get these cranberries. Oh, yeah, I fell down while I was biking and got clipped by one of those bike messengers.  

    It’s nothing. Bike messenger. Knocked me down.  I can't believe they're making you wear those knee-high socks every day. 

  • I'm blind! Hands, tongues, Yours, his. It was horrible!  This is impossible. You two hate each other.  *gasp* George! Well, then maybe you should.   

  • Because you're breaking up the band, Yoko!  I said- I just said that.

Voice Actor
Voice Actor
Freddie
open
Unpaid

He made a plan to meet his girlfriend for thanksgiving. 

  • Dan, it’s you. W-Why?  Are you all right? Luke! Luke, what are you doing? I plan this whole thing so you can meet Olivia and now you've got to leave? 

  • Come on, This girl is important to me.  What are you saying? You're wrong about her Luke.  

    You heard? That creep is my cousin, all right If I'm lucky I'll become half of what he is, so just keep your mouth shut about stuff you don't understand!

  • Great outfit. Hey, it was her fault, man. She threw herself at me. You pulled me. I've done a lot of partying, so, you know my balance is off.  Settle down, please. George doesn't need to know about this.

    Ooh, I like it when you order me around in that dress. 

Voice Actor
Voice Actor
Morgan
open
Unpaid

She was attended to Freddie and Daniel's first thanksgiving, after this, Freddie got caught by her and Daniel.  

  • Oh Daniel!  Thank you very much. Now then, everybody sit down... ...and we can say grace. Here we go. There we are. That’s right. Luke? Will you do the honors? Why, Daniel, you're bleeding. 

  • Well, let me see. Oh, my god. That looks awful. I'll get the first-aid kit. Then we'll say grace. This is the boys' first Thanksgiving in his home and we are going to do things properly. Freddie, calm down.

  • What the hell?! Olivia! You were like Siamese twins joined at the beard. George is gonna freak out! 

    Luke, please. Luke, we just caught these two Frenching like a couple of French people at a Frenching festival.  Okay, you are gonna tell us how this happened right now.

Voice Actor
Voice Actor
Olivia
open
Unpaid

She is the girlfriend of Freddie, and she and Freddie got caught by Morgan and Freddie.

  • Oh it looks delicious. Thanks for sticking up for me, Freddie. Everyone heard that creep. 


  • I’m sorry, Morgan. Oh my god. Get off me! Okay, so, um, what exactly did you see? 

  • No, No. You were on top of me.  Yeah, look, it's just a meaningless fling, okay? We can stop whenever we want.  Why do you even care?

Voice Actor
Voice Actor
Luke
open
Unpaid

He is the older cousin of Freddie and he's skipping thanksgiving day for no reason. 

  • How did you say that happened? If you'll excuse me, I've got to be going.  Something has come to my attention. Yeah, I’m fine. Thanks Morgan, everyone.  Enjoy the fruitcake. I've gotta go. 

  • Freddie, please. Look at her. Do you think a woman like that is sniffing around because she likes your personality? Your mother was beautiful too. They're all beautiful until they're snarling after your trust fund like a pack of ravening wolves.

     A word to the not so wise about your little girlfriend, Do what you need to with her, then broom her fast.

  • Well, naughty ladies wear plaid. That's right. Beg for it, sexy model. What? That's impossible. You two hate each other.

Voice Actor
Voice Actor
Leo
open
Unpaid

He hates his girlfriend so much for not playing video games so she decided to watch a movie. 

  • Yeah. No, I'm promised you, I do not care. Like I said a couple times, I literally don't care. 

    Yeah, I don't get scared that easy.   Just don't put it on the ring. I don't like that one. 

    Yeah, I'm hoping back on. I feel I'm explaining this a hundred times now but I'm hopping back on.

     Well, watch the movie! That's we're doing. Yeah that's why God gave me 2 eyeballs I believe or not, I can't do both. 

  • Yeah, it's children's week on Call of Duty so I guess that's not a big deal helping on war pins. That's no that's not a big deal to you I guess.  Yeah! I have more people help too on Call of Duty. No, I can't! I really can't! I can do both at the same time but I can't. I'm complicated, expressly I did come on in here I'm…

    Yeah! WHY THE FUCK DO YOU ALWAYS THROW CURSING AT ANY SITUATION YOU CARE? If there's a situation, when you can cuss, you're going to. You're gonna go there! And you're gonna go there. Yeah, I'm just saying you're gonna go there if you can, if there's a situation… Stop! Stop taking my stuff!

  • Yeah! It's a Christian house, and you're throwing F-bombs and A-bombs, and you're cursing! What promise aren't I keeping? WELL, THE ONLY TIME THE FOURTH TIME WE DID, WAS THE ONLY THING ONLY TIME THAT WE DID ON THE FIRST ONE! 

    GET OFF!!! GET OFF!!! STOP!!! You're tryin' to take my stuff and you broke my celery! And then you're trying to taking it anyway! Yeah, and I'm watching a freakin' movie with you and you started acting weird! Yeah! Yeah and no, no, this is unhealthy for me! I promised you that! STOP!! What's wrong with you?!  Leave me alone! Yeah, but like that you did it to my ass! Get the hell out! Shut the door. Get him out of here.

Voice Actor
Voice Actor
Paula
open
Unpaid

She is the girlfriend of Leo and she refused to play video games with him cause she wants to watch a movie. 

  • Okay so you don't care if I put a scary movie on? We’re about to find out. Are you seriously hoping on your game? You told me we’re watching a movie. You cannot watch a movie and play your game at the same time. That doesn't even make sense. You're so full anyway. 

    You've been playing all day and Look like you did a really good job…  Well could you help them after we watch the movie? Yeah, you're fucking complicated, you told me we should… Why do you have freak out every time somebody… Oh shit.

  • Why don't you take these off--  Oh my god, you're so damn dramatic? Well, you're not keeping your promises and what's up with that? You told me we should watch the movie!  Oh my god. You told me you watch a freakin' movie with me! 

    All you care about this stupid game, and you know what? That game's unhealthy for you.  

  • *laughing* You guys better get out of here! Go, just go. Get out of here. Get out. Just go!

Voice Actor
Voice Actor
Vince
closed
Unpaid
cast offsite

He's sneaking on Leo and his girlfriend in Downtown Los Angeles. 

  • You know you live! 

  • Yeah what?

  • Well, answer the questions!

Voice Actor
Voice Actor
Victorie
closed
Unpaid
cast offsite

She is only 16 years old and heading to Paris for hanging out with her friends. 

  • Nina? Je suis là pour toi. Non merci, j’ai arrêté. Je fumais comme un pompiste. Oui, c’est ça. Un pompier.  Je mélangeais déjà les mots, gamine.  Ma langue va plus vite que ma tête. Toi, tu fumes pas?

    T’as des clopes pour quoi? Pour faire le coup du briquet comme dans les films? C’est nul.  Ah ouais. Allez, on trinque à quoi? La pluie, les hôtels blindés? Je suis sûre que ça marche, tes conneries. 

  •  Ça va, je connais les méthodes des agités du shaker. J’en ai rencontré. Vous, vous, vous. Le vouvoiement c’est pour enrober le tout? Comme tout le monde dans un hôtel.  Ça fait une trotte.

    Si je te comprends bien, si je t’en donne 5, tu m’en rends 10 dans 3 mois.  En tous cas...Tu arrives à cette heure-ci? Ils m’ont demandé si t’étais en retard. J’aurais du dire quoi? Fais-moi confiance.

  • C’est vraiment ce que vous bouffez? Ça se couche tôt, les ploucs. Pouvez-vous m'aider pour la seconde? Pourquoi? Appelle-moi plus tard la semaine prochaine.

Voice Actor
Voice Actor
Nina
closed
Unpaid
cast offsite

She is only 17 years old and she was having a meeting with Victorie in Cafe. 

  • Que se passe-t-il? Ok, Une cigarette? Un pompier.  Je suppose.  Attends quoi? Non, C’est juste que je veux pas vous tenter. Ah hasard, qui réserve de jolies surprises. Et vous êtes de passage? 

    Tu es de passage?  Je vais en Japon en stop.  J’aime prendre mon temps. Faire la route, c’est mon truc.

  • Ouais, c’est ça. Il est temps que je travaille. Je veux que tu me dises la vérité.  Cela commence maintenant! Qu'est-ce que vous entendez par là?  Woah, Je pensais que Burger King est bon.

  • Wow c'est génial.  Non, je suis désolé. Je dois y aller maintenant. Oui, je le ferai.

Voice Actor
Voice Actor
Leonie
closed
Unpaid
cast offsite

She was just 16 years old, and she's in Berlin for hanging out with her friends. 

  • Ich glaub, der will auf die Käfig. Deswegen ist er unruhig. Das gibt noch was. Alles ganz schön...aufgeladen.  Was? Was ist falsch? Es tut mir leid, wenn du Ärger bekommen hast.  
    Es war nicht nett, mich alleine zu lassen.  Okay, ich weiß, ich eck manchmal an.  Meine Herkunft, mein Aussehen. Ich komm nicht leicht raus aus meiner Haut.

  • Das ist so ein Miteinander.  Jetzt ich und du. Ich bin sicher, du würdest dich da total wohlfühlen. 

    Ich würde mich auch sehr freuen. Schön mit mir zu reden. Jetzt halte es die Minute! Aber ich fühl mich nicht angezogen von dir. Ach, Unsinn!  

  • Entschuldigen Sie mich? Ich will sofort einen Bericht!  

Voice Actor
Voice Actor
Mina
closed
Unpaid
cast offsite

She is just 16 years old and she likes hanging out with her friends in downtown Berlin. 

  • Mach dir keine Sorgen um meinen Hund. Das glaube ich auch, dass das noch was gibt.  Das kann wirklich passieren….Als ich so sauer war. Oh nichts. Das kenne ich. Das ist auf meiner Schule anders.

  • Hört sich gut an.  Danke vielmals. Ach so. Sag mal, hast du Macho-Nachhilfe genommen oder was? Vielleicht ist das auch eine Strafe. Als Hexe habe ich Verantwortung.  Jetzt kann ich nichts Blödes mehr hexen.  Was willst du mit dem wieder? Meinst du das wirklich?

  • Aber das fühlt sich einfach total komisch an. Ich spür meine Hande nicht, da ist kein Blut drin, die sind kalt. Was ist das? Dies ist die schlimmste Gruselgeschichte aller Zeiten. Ich fühle mich schlecht für mich.

Voice Actor
Voice Actor
Klaus
closed
Unpaid
cast offsite

He was in Berlin with his best friend to see the girls. 

  • Du musst deine Finger hier hinlegen. Plus und Plus stoßen sich ab.  Minus und Minus stoßen sich ab.  Aber Plus und Minus….Peng! Volle Kanne Anziehung. Dafür dass du so klein bist, hast du eine große Klappe. Wächst du eigentlich noch?

  •  Das war einfach nur ein blöder Spruch.  Wir Jungs, wir machen halt mal ein blöden Spruch. Das ist normal. Blödsin.  Warum seid ihr Mädchen immer so neugierig?

  • Bei den Jungs muss ich nicht so viel quatschen. OK! 

Voice Actor
Voice Actor
Ludwig
closed
Unpaid
cast offsite

He was in Berlin with his best friend to see the girls. 

  • Weißt du, Mädchen und Jungs, das ist wie mit Magneten. Das stimmt nicht. Bei meinen Eltern ist das anders. Die kleben nicht zusammen. Die leben einfach so nebeneinander. 

  •  Vielleicht liegt das nur an Klaus. Überleg doch mal. Der hat dich so oft provoziert und du musstest deswegen so oft hexen. Ist doch klar, dass das nicht mehr funktioniert. 

  • Ja. Beim Rugbyspiel, als er dich gefoult hat. Der macht doch mit seinen blöden Vibes alles total verrückt. Bitte Mina, jetzt beruhig dich doch. Wir müssen gehen.

Voice Actor
Voice Actor
Francisca
closed
Unpaid
cast offsite

She met Catalina in Mexico city before they're friends each other. 

  • ¿Está bien? ¿Qué tienes? Dime. ¿Por qué? ¿Qué me va a pasar? ¿Tu primera en qué? ¿En qué? ¿Desde que te conocí me estabas echando mentiras todo el tiempo? Oye, qué horas tienes? ¡Perdón! Ahora te compro otras. 

  • No me tardo ahorita vengo. Me da una nieve por favor. Gracias. ¿Estás esperando a alguien? 

    Me llamo Francisca ¿y tu? ¿Por?  ¿Te gustaría salir conmigo algún día?  Te puedo dar mi número. O si quieres tu me lo puedes dar. Como quieras.  

  • Te hemos estado esperando, nos encontramos de nuevo. ¿Y nadie te puede prestar? Aunque sea una parte.  ¿Tu papá, tu hermano? ¿Que, en qué piensas? Si. Sólo sería una vez. 

    Ok, recibiré tu llamada más tarde.  Si no lo haces, me van a matar. ¿Estás segura?

Voice Actor
Voice Actor
Catalina
open
Unpaid

She met Francisca in Mexico city before they're friends each other and she's only 16. 

  •  No quiero que te pase nada.  Yo te voy a cuidar, no voy a dejar que nadie te haga nada. Tu ibas a ser mi primera. Mi jefe y mi carnal meten a todas sus morras de putas. Tu ibas a ser mi primera. Pero no quiero. Perdón.  

  • Aquí va nada. Si no les pago mañana me van a matar. Un chingo. No tienen.  No sé que hacer. Mañana les tengo que dar algo.   ¿Tu harías cualquier cosa por mi? 

  •  Es que me encontré por acá a un compa. El Pedro. Al él le va muy bien.  Y esta sacándo un chingo de luna. Y le conte mis problemas. ¿Sabes qué me dijo? Me dijo que su morra se mtio de prostituta una vez.  Me conto   del lugar al que fue y saco un chingo de lana. ¿Qué piensas?  ¿Tu harias algo así para ayudarme a pagar? Si.  No te preocupes, puedo ayudarte. 

Voice Actor
Voice Actor
Jancita
open
Unpaid

She is 16 years old. she met Francisca and Catalina at Starbucks in Mexico City

  • No puedo encontrarlo. No, así está bien. Gracias. Muchas gracias. A una amiga.  Jancita. Gracias por la nieve. Ya me tengo que ir. 

  • Ya llegó mi amiga.  Todo bien. Toma, te paso mi número. ¿Cuánto les debes?  El acuerdo nos está pidiendo prestado. 

  • ¿De qué? ¿Es en serio? No.  Claro que no. Yo te ayudo a lo que, sea pero a eso no.

Voice Actor
Voice Actor
Chiara
open
Unpaid

She is 16 years old, she was hanging out with her best friend in Rome.

  • Mi faccio un caffè. Lo vuoi anche tu? Va bene allora. Tutto bene? Hey ho una domanda per te. Che lavoro facevi prima? Con quella faccia, lo avrai fatto per mezz’ora. Io dico prima, il lavoro vero.  

  • E? Che cosa? Ti hanno licenziato? Mi stai raccontando della tua carriera?  Non preoccuparti, troverai un altro lavoro.  Grazie.  Non mi devi ringraziare. E bello passare una giornata tra amici. Perché noi siamo amici.  Ti faccio vedere una cosa. 

  • Ti comunico ufficialmente che il tuo debito e stato estinto.  A te. Non é stato facile. L’ho dovuto lavorare ai fianchi.  Quindi adesso hai il debito con me.  Certo. Mi ha incaricato di darti anche questo.  Rimani con noi e questo è il tuo stipendio mensile. Ti dovrai rendere autonomo. 

    Domani ti porto in banca. Sì, in banca. Da dove credi che vengano i nostri debitori? Accetti? Allora andiamo.  

Voice Actor
Voice Actor
Giorgia
open
Unpaid

She was in meeting with Chiara at Starbucks in Rome

  • Si certo.  Mi sento bene.  Ho lavorato presso McDonald’s per 3 anni.  Ero un dipendente di Pam Local. 

    No, ho lasciato il mio lavoro.  Non ti hanno detto tutto di me? Mi dispiace ti sia capitata questa rogna. Neanche io desidero stare qui con te. Quindi fammi vedere come si fa questo lavoro del cazzo e poi amici come prima. 

  • Hai una bella famiglia. Ti ringrazio per questa giornata, mi ha fatto bene.  Cosa hai preso per me? 

  •  Non eravamo amici? Dunque? In Banca? Lo voglio.

Voice Actor
Voice Actor
Carolina
closed
Unpaid
cast offsite

She's 16 years old, she's hanging out with her best friend in her home. 

  • Joana, desliga isso, pelo amor de Deus. Eu preciso me concentrar na matéria. Minha bolsa depende das minhas notas, sabia? Arrasei mesmo. É por isso que preciso focar aqui. Ser DJ é o que interessa.  

    Esse negócio aí de amor só atrapalha.  Do seu amor pelo Will, que tira seu foco. Será? Minha tia perdeu tempo com namoro e….

  • Que ele estava sem opção?  Que bom para vocês, então.  É verdade isso? Estou de castigo, esqueceu? É da escola para casa e só. Até meu celular tiraram. Ué, o que mais ela pode fazer contra mim?  

  •  Eu era. Não sou mais. Agora eu sei exatamente o que eu quero…. Pra minha vida. Eu me lembro de você, do primeiro dia… Era só uma menina. Mas o tempo passou… 

    Venha comigo agora.  Não, você não é.

Voice Actor
Voice Actor
Joana
open
Unpaid

She's 16 years old, she was having fun with Carolina in her home 

  • Nossa, que mal humor. Era para você estar feliz. Não é você que diz que arrasou ontem na festa que o Clara te arrumou? Que amor, gente, está falando de que? Não, o Will não tira meu foco. O Will é meu foco. E namorar nunca atrapalhou vida de ninguém, não, Carolina, está doida, é?  

  • E o quê? O próximo cliente que chegar é seu. Tá na hora de você rebocar um homem. *rindo* 

    Vamos comigo no meu escritório, você passa um perfuminho, e vai para recepção. Vem, pega o meu cigarro aí.

  • Eu achei que não fosse durar, você parecia um pouco indeciso.  Mesmo? Soa amável.  Estou errado?

Voice Actor
Voice Actor
Clara
closed
Unpaid
cast offsite

Clara is hanging out with her new best friends in Rio de Janeiro 

  • Ei, você não sabe! Eu vou com Will à festa de formatura e o que isso significa? Não, que ele me ama, né? Sempre soube disso!  Ô, best friend, se anima! Estou na televisão por todas as semanas.

  • Verdade verdadeiríssima. Mas, olha, se eu fosse você, nem esperava a festa. Procurava logo ele a resolvia toda essa confusão.  É? E depois dessa, você acha que ela vai deixar barato? Amiga, pode apostar, vem chumbo grosso por aí.

  • *rindo* Isso é maravilhoso.  Tudo bem, eu já volto.  

Voice Actor
Voice Actor
Tara
closed
Unpaid
cast offsite

Tara is only 16 years old from Amsterdam, and she hanging out with her friend

  • Na het lakken, altijd even je nagels onder de koude kraan. Als ontbijt mag je deze week in plaats van een blauwe bes ook anderhalve druif.  Ik heb ook nog een heel leuk nieuwtje. Ze geven namelijk een mega-exclusief concert voor maar tien fans. Trouwens ... ik ben opgewonden. 

  • Het is natuurlijk jammer als je er niet bij kan zijn. Maar daarom heb ik iets voor jullie. We moeten nu rondhangen.  Ja, echt niet normaal zo vet. Ben ik er een keertje niet bij, doen jullie dit.  Die sportwagen is van een oom van mij.

  • Die hebben we gekocht.  Dit is de beste video ooit. Ook al is-ie zonder mij dan. Oh dank je! Ok!

Voice Actor
Voice Actor
Katja
closed
Unpaid
cast offsite

She is 16 years old from Amsterdam and she's heading to downtown for hanging out with her friend. 

  • Ze heeft het niveau van anderhalve druif.  Ik heb iets te zeggen.  Soms is het ook goed, hè? Soms is het gewoon goed om even...Laat ze het maar lekker zelf uitzoeken, hè? Honderd man in dienst, en wie moet het uiteindelijk opknappen? Wij. Mannen zoals wij.  

  • Prachtige dag, Carice. Het weer, zo fijn, en de mensen zijn zo lief. Hartelijk bedankt.  Jaja, helemaal zelf.  Eh, nou ja, wij hebben gewoon wat dingen geleend en zo.  

  • Maar jullie vinden ‘m dus tof? Maak je geen zorgen, je zult het de volgende keer doen. Ik denk niet dat we dat moeten doen.

Voice Actor
Voice Actor
Carice
closed
Unpaid
cast offsite

She is 16 years old from Amsterdam and she likes hanging out with her best friends. 

  • Opgewonden waarvoor? Ga je gang. Zeg iets. Binnenkort mijn meisje, de zon is prachtig.  En allemaal samen.  Wow, dit zit echt supergoed in elkaar, jongens.  Hebben jullie dit zelf bedacht?

  • Hoe hebben jullie dat gereld dan? Is vet duur, dat kunnen wij toch niet betalen?  Ja het is ons gelukt. En dat rode fietsje dan?  Maar dat is toch superduur, zo’n fietsje?

  • Ja, ik vind dit heel tof.  Even los van het superdure rode fietsje. Kom op, deze kant op!

Voice Actor
Voice Actor
Izabella
open
Unpaid

She likes hanging out with her friends in Warsaw when she is 16. 

  • Ty nie wsadzisz? Czy miałeś coś do powiedzenia? Brzmi interesująco. Chłodny! Mówimy o muzeum sztuki. Nie, tylko lunch. Nie możesz ich dopuszczać do siebie tak blisko. 

  • Wszystkich nas to kosztuje. I nasi będą ginąć, przecież wiesz. Nie martw się Monika, nigdy nie zostaniemy zabici.

  • Jerzy, Będziemy sobie tak żartować.  Ale to dobrze. Na co czekamy Ruszajmy!

Voice Actor
Voice Actor
Jerzy
open
Unpaid

He loves hanging out with his friends in downtown Warsaw when he is 18. 

  • No i nie wsadzę. Tak! Ale z was dobre aktorki. Ja byłem cały spocony podczas tej mszy. Zresztą o obiedzie nie wspomnę.  Całe szczęście, że wszyscy mamy jasne oczy. To jakoś udało się to ukryć, ale jakby na przykład Wanda była murzynką.

  • O. Daj mi.  Damski, Co ty wyprawiasz, do cholery? Czy chciałeś coś zjeść?

  • Ok, zaraz wrócę.  Wróciłem! Nie do końca Izabella. Dlaczego więc nie?

Voice Actor
Voice Actor
Monika
open
Unpaid

She was in Warsaw before her friends coming to see her. 

  • Od razu widać, że to nie książka naukowa. Że napisałam ją specjalnie dla pacjentek. Wszystkim się należą endorfiny i wszyscy powinni wiedzieć, o co w tym chodzi.

  • Nie, tylko lunch.  On był inny niż tamci. On nie czuł nienawiści. On potrzebował czegoś...innego.

  • Wykorzystałam kogoś, kto mnie pokochał.  Co? Minuta minęła. Co ty na to? Nieważne.

Voice Actor
Voice Actor
Molly
closed
Unpaid
cast offsite

She lives in Stockholm and she is 16 years old to hang out with her friends. 

  • Jag ville bara komma förbi och se dansen.  Jo, men jag hann se jättemycket. Tack! Men jag ville se hela föreställningen, eller dansen. Men så kom jag på att jag inte ens hade pratat med dig. Så jag ville inte störa. Men jag ser gärna hela nästa gång.  Varför då?

  • Jag har lite dåligt samvete, Elsa. För att när vi pratade om att…. Kommer du ihåg när vi pratade om att inte skaffa fler barn? Jag tummade  på att inte skaffa fler barn Och sen händer det direkt.  Jag försöker säga att det bara blev så. Det var inte planerat. Det bara hände.  Vad menar du med det?  

  • Mag brukar väl hålla det jag lovar? Nej? Nu vet inte vad som händer. Vi har inte bestämt oss än.  Ge mig lite mer detaljer. Hur är han i sängen?  Herregud, är du redan kär? Det spelar ändå ingen roll. Det är slut, typ.  Iris, snälla. Oroa dig inte Elsa, vi är går till sjukhuset.

Voice Actor
Voice Actor
Elsa
open
Unpaid

She is 16 years old from Stockholm and She likes to hang out with her friends. 

  • Jag trodde att du kom på slutet. Det var jättebra! Än sen då? Ja, det är lugnt. Jag förväntade mig nåt jobbigt. Det såg ut som det på din blick. Att nånting var konstigt. Varför? Det låter bra.  Det är lugnt.

  • Jag trodde ändå inte på dig.  Jag tänkte att du bara sa så.  Nej, du har inte sett det. Okay.  Håll nu på minut.  Du har inte ringt.

  • Är du säker på det här? Det är därför jag tycker om dig så mycket, för att du inte är som alla andra.   Idag fick jag telefonsamtalet.  Min mormor har cancer. Tack. Du har helt rätt.

Voice Actor
Voice Actor
Iris
open
Unpaid

She hanging out with her friends in Stockholm and she just heard about Elsa's grandmother. 

  • Du vet att jag är så ledsen att höra det.  Det är typ….Det känns som att det är första gången igen. 

  • Nej, det är jag inte.  Jag ringer inte först. Han får ringa först. Varför skulle jag göra det. Molly, inte nu. 

  •  Ja, jag är säker på det här.  Säg att det är du och jag. Vad hände?  Så sorgligt att höra. 

Voice Actor
Voice Actor
Carmen
open
Unpaid

Carmen from Madrid is only 17 years old and she likes hanging out with her friends.

  • Macarena, necesito hablar contigo en mi oficina.  ¡Ahora! Ok.  Entonces Imagínese los problemas que tendría si además fuera mujer.  Para usted.  ¿Cuántas?  ¿Y mujeres directivas?  ¿En serio?  ¿Cuando?  

  • Hola.  Oh, esta es Macarena. Ella es mi buena amiga.  ¿Genética? Jolín, qué suerte.   ¿Y cómo alguien con tan buena genética tampoco tiene suerte en el amor?  

  • ¿Llevas mucho esperando?  Puedo volver más tarde. 

Voice Actor
Voice Actor
Macarena
open
Unpaid

Macarena from Madrid is only 18 years old and she likes hanging out with her friends.

  • ¿Ahora?  Pues lo estamos.  Oye, conmigo no te pongas feminista, ¿eh?  Que a mi a feminista no me ganan ni las lesbianas. Yo tengo a muchas mujeres trabajando conmigo.  Conmigo.  No sé, muchas.  Y no son todas modelos, ¿eh?  

  • Porque yo respeto mucho a las mujeres. Feas, gordas, viejas….Me da igual. Tenemos todo el catálogo.  No me importa. Que hoy todo el mundo me monta pollos.  Cuánto lo siento.  Pues...no lo sé muy bien.  Por los hijos, que son lo mejor de la vida.   ¿Cómo estás?  Oye, dime una cosa. 

  • Que es que estoy un poco descolocada, ¿sabes?  Porque no entiendo cómo alguien como tú… Tienes cerebro, ¿no? Haces deporte, ¿verdad?   Woah. ¿Por “tonterías” te refieres a las cosas que te importan de verdad?  ¿Por qué fuiste a la librería?  Nunca te había visto allí antes.  

    Ya, claro. Y allí encuentras a chicas como yo, que revolucionan con su pasión por la vida a los asesinos intergalácticos.  ¿Tú crees?

Voice Actor
Voice Actor
Leonor
open
Unpaid

Leonor from Madrid is only 17 years old and she likes hanging out with her friends.

  • Hola Carmen.  ¿Quién eres tú?   Oh wow.  Bueno, realmente me llamo Leonor, pero mi familia y la gente más cercana pues me llama así.   Sí.  ¿Deporte? ¿Yo?  No lo sé. Aún no ha terminado.  

  • Media hora.  Pero no te preocupes. Me gusta esperar.  Hablo en serio.  Pienso en todas las tonterías en las que no tengo tiempo de pensar.  Seguramente.  Me gustan las librerías. Son lugares mágicos.

  • Y esa es tu fachada.   Sí.

Comments

Public Submissions

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.