Bad Apple English and Japanese Mix Chorus
Project Overview
This is a mix of both English and Japanese lyrics for Bad Apple. It will be for the three minuet version of the song found in the link below.
One rule: you must have a good microphone. No static or background noise.
This will be used twice, the first time for the ending of Ties of Fates, and then a second time for a proper video showing an icon (If you are picked, you will pick your icon and name to be credited by) to represent the singer with a name every time the voice is used. Think of Nico Nico Chorus videos, kinda like that.
It was originally going to be 10 singers but I decided to make it 9 so it's not weird. If I like more than 9 People, I may consider adding more or assigning them to another project where they will be singing as a character I have created.
Here is a link to the version of the song going to be used:
https://www.youtube.com/watch?v=UkgK8eUdpAo
When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.
This is for those more comfortable singing the English parts of this mix. All of the lines are from the first part of the song and if picked, I recommend singing one or two lines at a time since it is a fast paced song that needs quick breaths.
(Time: 0:28) Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony(Time: 0:42) Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony(Time: 0:56) Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
So I'm tired of all the pain, all the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
This is for those more comfortable singing the English parts of this mix. All of the lines are from the first part of the song and if picked, I recommend singing one or two lines at a time since it is a fast paced song that needs quick breaths.
(Time: 0:35) Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free—
I'm(Time: 0:50) To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind(Time: 1:09) You can tell me what to say; you can tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there'll be no more turning back
Because everything will change and it all will fade to black
This is for those more comfortable singing the English parts of this mix. All of the lines are from the first part of the song and if picked, I recommend singing one or two lines at a time since it is a fast paced song that needs quick breaths.
(Time: 0:28) Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony(Time: 0:50) To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can't break free
And(Time: 1:24) Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Will there ever be a place for the broken in the light?
Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?
I've forgotten how to tell. Did I ever even know?Line 3
This is for those that prefer singing only the Japanese parts of the song. If picked in the end, I recommend recording one or two lines at a time since it's a fast song that requires quick breaths.
(Time: 2:06) Nagareteku toki no naka de demo
kedarusa ga hora guruguru mawatte(Time: 2:20) Jibun kara ugoku koto mo naku
toki no sukima ni nagasare tsuzuketeTime: 2:34) Yume miteru? Nani mo mitenai?
Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo
nani mo kanjizu sugoseba ii no
This is for those that prefer singing only the Japanese parts of the song. If picked in the end, I recommend recording one or two lines at a time since it's a fast song that requires quick breaths.
(Time: 2:13) Watashi kara hanareru kokoro mo
mienaiwa sou shiranai(Time: 2:27) Shiranai wa mawari no koto nado
watashi wa watashi sore dake(Time: 2:47) Tomadou kotoba ataerarete mo
jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba
subete kaeru no nara kuro ni suru
This is for those that prefer singing only the Japanese parts of the song. If picked in the end, I recommend recording one or two lines at a time since it's a fast song that requires quick breaths.
(Time: 2:06) Nagareteku toki no naka de demo
kedarusa ga hora guruguru mawatte(Time: 2:27) Shiranai wa mawari no koto nado
watashi wa watashi sore dake(Time: 3:01) Ugoku no naraba ugoku no naraba
subete kowasu wa subete kowasu wa
Kanashimu naraba kanashimu naraba
watashi no kokoro shiroku kawareru?
This is for those that prefer to sing both Japanese and English. If picked in the end, I recommend recording one or two lines at a time since it's a fast song that requires quick breaths.
(Time: 0:28) Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony(Time: 2:20) Jibun kara ugoku koto mo naku
toki no sukima ni nagasare tsuzukete(Time: 3:08) Kanashimu naraba kanashimu naraba
watashi no kokoro shiroku kawareru?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
I've forgotten how too see; I've forgotten if I can
This is for those that prefer to sing both Japanese and English. If picked in the end, I recommend recording one or two lines at a time since it's a fast song that requires quick breaths.
(Time: 0:35) Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free—
I'm(Time: 2:27) Shiranai wa mawari no koto nado
watashi wa watashi sore dake(Time: 3:08) Kanashimu naraba kanashimu naraba
watashi no kokoro shiroku kawareru?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
I've forgotten how too see; I've forgotten if I can
This is for those that prefer to sing both Japanese and English. If picked in the end, I recommend recording one or two lines at a time since it's a fast song that requires quick breaths.
(Time: 0:35) Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free—
I'm(Time: 2:20) Jibun kara ugoku koto mo naku
toki no sukima ni nagasare tsuzukete(Time: 3:08) Kanashimu naraba kanashimu naraba
watashi no kokoro shiroku kawareru?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
I've forgotten how too see; I've forgotten if I can