Verdureshow (VeggieTales Italian Fandub)

Verdureshow (VeggieTales Italian Fandub)

Project Overview

English/Inglese:

VeggieTales is an American Christian CGI-animated series and franchise for children created by Phil Vischer and Mike Nawrocki under Big Idea Entertainment.

I'm doing an Italian Fandub of VeggieTales.

Italian/Italiano:

Verdureshow è una serie animata CGI cristiana americana e un franchise per bambini creato da Phil Vischer e Mike Nawrocki sotto Big Idea Entertainment.

Sto realizzando un Fandub italiano di Verdureshow.

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.

Voice Actor
Voice Actor
Bob il pomodoro
open
Unpaid

English/Inglese:

Bob the Tomato is an antagonist and host of VeggieTales.


Bob is very much an educator at heart, having been inspired by the famed children’s show host, Mister Rogers. He is relatively calm and nice to everyone he meets, always trying to do what’s right and be a good role model. Bob's ultimate goal in life is to help kids by teaching them valuable lessons and reminding them how much God loves and cares about them.


Bob works very hard trying to be a good leader and keep things running smoothly. But when push comes to shove, he can be very high-strung and extremely particular about how he wants things to go. Bob often clashes with his friends and peers, who don’t always share his specific vision or mindset. His low tolerance for silliness can often be an issue being paired up as the "straight man" to the goofy and absent-minded Larry.


Bob has been know to get upset when things go awry, becoming irritable and a bit of a control-freak to those around him. But once Bob calms down and makes things right with his friends, he’s able to be resilient with any issues he's facing and ultimately meet his rather ambitious goals.


Italian/Italiano:


Bob il pomodoro è un antagonista e conduttore di Verdureshow. Bob è un educatore nel profondo, essendo stato ispirato dal famoso conduttore di uno show per bambini, Mister Rogers. È relativamente calmo e gentile con tutti quelli che incontra, cercando sempre di fare ciò che è giusto ed essere un buon modello di comportamento. L'obiettivo finale di Bob nella vita è aiutare i bambini insegnando loro lezioni preziose e ricordando loro quanto Dio li ama e si prende cura di loro. Bob lavora molto duramente per cercare di essere un buon leader e far sì che le cose vadano lisce. Ma quando si arriva al dunque, può essere molto nervoso ed estremamente esigente su come vuole che le cose vadano. Bob spesso si scontra con i suoi amici e coetanei, che non sempre condividono la sua visione o mentalità specifica. La sua bassa tolleranza per la sciocchezza può spesso essere un problema per essere accoppiato come "uomo serio" al goffo e distratto Larry. Bob è noto per arrabbiarsi quando le cose vanno male, diventando irritabile e un po' un maniaco del controllo per coloro che lo circondano. Ma una volta che Bob si calma e sistema le cose con i suoi amici, riesce a essere resiliente di fronte a qualsiasi problema si presenti e, in ultima analisi, a raggiungere i suoi obiettivi piuttosto ambiziosi.


 

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • male teen
  • animation
  • singing/vocals
  • Ciao ragazzi! Benvenuti a Verdureshow. Sono Bob il pomodoro.

  • e siamo qui per rispondere alle tue domande.

  • Dio ti ha creato speciale e ti ama moltissimo

Voice Actor
Voice Actor
Larry il cetriolo
open
Unpaid

English/Inglese:


Larry the Cucumber is the deuteragonist and silly co-host of VeggieTales.


His voice is goofy.


Larry is kind and loyal, always willing to help a friend in need and make others happy. Despite these traits, Larry is a little scatterbrained at times and can get distracted by his own thoughts and ideas. This often leads to Larry doing what he's not supposed to do or making a few mistakes. However, Larry is generally resilient when he has to face a problem and is able to work through his struggles with the help and support from his friends, especially Bob.

Larry is quite silly too, which is a trait fed by his absentmindedness and his creative mind. This often leads to outrageous and bizarre ideas, most of which end up being written into songs for Silly Songs with Larry. Sometimes though, Larry goes a little overboard with the silliness and can get himself into trouble with others such as Bob or Archibald. Larry doesn’t stay in trouble for long though, as he's usually able to cooperate and compromise to get a result that everyone can be happy with.

Larry is also very child-like. He holds a very innocent and simple perspective on life that impacts almost everything he does. However, Larry does have a mature side, which comes out whenever he needs to take something seriously, such as rescuing someone or explaining the moral of a story.

All-in-all, Larry is a true friend to everyone he meets, and never ceases to come up with new and exciting ideas to share with others.


Italian/Italiano:


Larry il Cetriolo è il deuteragonista e co-conduttore sciocco di Verdureshow. La sua voce è buffa. Larry è gentile e leale, sempre disposto ad aiutare un amico in difficoltà e a rendere felici gli altri. Nonostante queste caratteristiche, a volte Larry è un po' sbadato e può distrarsi con i suoi pensieri e le sue idee. Questo spesso lo porta a fare ciò che non dovrebbe fare o a commettere qualche errore. Tuttavia, Larry è generalmente resiliente quando deve affrontare un problema ed è in grado di superare le sue difficoltà con l'aiuto e il supporto dei suoi amici, in particolare Bob. Larry è anche piuttosto sciocco, un tratto alimentato dalla sua distrazione e dalla sua mente creativa. Questo spesso porta a idee stravaganti e bizzarre, la maggior parte delle quali finiscono per essere scritte in canzoni per Silly Songs with Larry. A volte, però, Larry esagera un po' con la sciocchezza e può mettersi nei guai con altri come Bob o Archibald. Larry non resta nei guai a lungo, perché di solito è in grado di collaborare e scendere a compromessi per ottenere un risultato di cui tutti possano essere felici. Larry è anche molto infantile. Ha una prospettiva molto innocente e semplice sulla vita che ha un impatto su quasi tutto ciò che fa. Tuttavia, Larry ha un lato maturo, che esce fuori ogni volta che ha bisogno di prendere qualcosa sul serio, come salvare qualcuno o spiegare la morale di una storia. Tutto sommato, Larry è un vero amico per tutti quelli che incontra e non smette mai di trovare idee nuove ed entusiasmanti da condividere con gli altri.


 

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • singing/vocals
  • animation
  • e io sono Larry il cetriolo

  • Non sono un sottaceto, sono un cetriolo

Voice Actor
Voice Actor
Asparagi Junior
open
Unpaid

English/Inglese:

Junior Asparagus is the triagonist of VeggieTales.


Junior can be described as curious, courteous, and naive. He's always eager to try new things and learn something along the way. Junior ultimately functions as the surrogate child to any children watching the show(s). Like most kids, Junior faces many challenges that are crucial to a child's mental and emotional development, like learning how to forgive, dealing with bullies, and learning how to treat others with love and respect. Nevertheless, he's still a fun, caring and lovable kid.


Italian/Italiano:

Asparagi Junior è il triagonista di Verdureshow. Junior può essere descritto come curioso, cortese e ingenuo. È sempre desideroso di provare cose nuove e imparare qualcosa lungo il cammino. Junior in definitiva funziona come il figlio surrogato di tutti i bambini che guardano lo spettacolo. Come la maggior parte dei bambini, Junior affronta molte sfide che sono cruciali per lo sviluppo mentale ed emotivo di un bambino, come imparare a perdonare, affrontare i bulli e imparare a trattare gli altri con amore e rispetto. Tuttavia, è ancora un bambino divertente, premuroso e amabile.


 

Language:
  • italian
Voice description:
  • child
  • Lui è grande, ma Dio è più grande! E quando penso a lui, è allora che penso... Con il suo aiuto, anche i più piccoli possono fare grandi cose!

Voice Actor
Voice Actor
Asparagi Lisa (mamma di Junior)
open
Unpaid

English/Inglese:

Lisa Asparagus is a supporting character on VeggieTales. She is the mother to Junior and wife to Mike Asparagus.


Italian/Italiano:

Asparagi Lisa è un personaggio di supporto in VeggieTales. È la madre di Junior e la moglie di Mike Asparagus. 

Language:
  • italian
Voice description:
  • female adult
  • Junior, è ora di andare a letto.

  • È quello che hai detto quattro minuti fa. Sgattaioliamo su per quelle scale, tuo padre arriverà tra un minuto per metterti a letto. Inoltre, penso che questo spettacolo potrebbe essere un po' troppo spaventoso per te.

Voice Actor
Voice Actor
Asparagi Mike (Papà di Junior)
open
Unpaid

English/Inglese:

Mike Asparagus is an astronaut and the father to Junior and Ermie Asparagus and husband to Lisa Asparagus.


Italian/Italiano:

Mike Asparagus è un astronauta, padre di Junior ed Ermie Asparagus e marito di Lisa Asparagus.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Ehm... beh... hai ragione. Non dobbiamo preoccuparci delle cose perché Dio si prende cura di noi. Penso che dovremmo stare un po' più attenti a ciò che guardiamo in televisione. E sai cosa? Va bene dirci se hai davvero paura.

Voice Actor
Voice Actor
Filippo Winklestein
open
Unpaid

English/Inglese:

Phil Winklestein is the minor character of VeggieTales. He is an actor from Toledo, Ohio. Everyone calls him by his monster name, Frankencelery, due to that portrayal being his most famed role.


Italian/Italiano:

Filippo Winklestein è il personaggio secondario di Verdureshow. È un attore di Toledo, Ohio. Tutti lo chiamano con il suo nome monstruoso, Frankensedano, perché quella rappresentazione è il suo ruolo più famoso.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Mi dispiace di averti spaventato quando mi hai visto in TV.

Voice Actor
Voice Actor
Gli Scalogni
open
Unpaid

English/Inglese:

The Scallions are a trio gang who usually play the role of main antagonists (but anti-heroes) in VeggieTales.


Italian/Italiano:

Gli Scalogni sono un trio che solitamente interpreta il ruolo di antagonisti principali (ma antieroi) in Verdureshow.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Permetteteci di presentarci...

Voice Actor
Voice Actor
Asparagi Archibaldo
open
Unpaid

English/Inglese:

Archibald Asparagus is one of the main characters from the VeggieTales franchise.

He is usually depicted as snooty, intolerable of nonsense, funny, or royal. He often plays as kings, geniuses, and authority figures. He is quite eccentric, to say the least. He often uses complex vocabulary, which often confuses some of the other veggies. He has shown intolerance for Silly Songs in earlier shows, but as years have gone by, he loosened up and even performed in his own silly songs.


Italian/Italiano:

Asparagi Archibaldo è uno dei personaggi principali della serie Verdureshow.

Di solito è raffigurato come snob, intollerante alle sciocchezze, divertente o regale. Spesso interpreta re, geni e figure autoritarie. È piuttosto eccentrico, per usare un eufemismo. Spesso usa un vocabolario complesso, che spesso confonde alcuni degli altri veggies. Ha mostrato intolleranza per le canzoni sciocche in spettacoli precedenti, ma con il passare degli anni si è sciolto e si è persino esibito nelle sue canzoni sciocche.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • british (london)
  • È colpa mia! Tutta colpa mia! Sono io quello da biasimare!

Voice Actor
Voice Actor
Annunciatore di canzoni sciocche
open
Unpaid

English/Inglese:

The Announcer is an unseen character from VeggieTales, used for Silly Songs


Italian/Italiano:

L'Annunciatore è un personaggio non visto di Verdureshow, usato per Canzoni Sciocche

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • E adesso è il momento delle canzoni sciocche con Larry; la parte dello spettacolo in cui Larry esce e canta una canzone sciocca.

Voice Actor
Voice Actor
Uva Pa
open
Unpaid

English/Inglese:

Pa Grape is a wise old green grape who is one of the main characters of VeggieTales.

Pa Grape is very wise and down-to-earth, often being a source of good advice to his friends and peers. He enjoys helping his friends and encouraging them to do what is right. In contrast, Pa Grape isn't afraid to have fun and be silly, which can make him look rather odd in the eyes of his peers. But at the end of the day, Pa Grape is someone who the VeggieTales crew can always rely on and trust through and through.


Italian/Italiano:

Uva Pa è un vecchio saggio acino d'uva verde che è uno dei personaggi principali di Verdureshow.

Uva Pa è molto saggio e con i piedi per terra, spesso fonte di buoni consigli per i suoi amici e coetanei. Gli piace aiutare i suoi amici e incoraggiarli a fare ciò che è giusto. Al contrario, Uva Pa non ha paura di divertirsi e di essere sciocco, il che può farlo sembrare piuttosto strano agli occhi dei suoi coetanei. Ma alla fine della giornata, Uva Pa è qualcuno su cui la troupe di Verdureshow può sempre contare e di cui può fidarsi completamente.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male senior
  • sicilian
  • Dobbiamo aver preso un dosso.

  • Quindi questo farebbe di lui un ragazzo con la testa di formaggio!

Voice Actor
Voice Actor
Uva Ma
open
Unpaid

English/Inglese:

Ma Grape was a minor and supporting character in the VeggieTales series. She is the wife of Pa Grape and the mother of Tom and Rosie Grape.


Italian/Italiano:

Uva Ma era un personaggio secondario e di supporto nella serie Verdureshow. È la moglie di Uva Pa e la madre di Tom e Rosie.

Language:
  • italian
Voice description:
  • sicilian
  • female senior
  • E ora cosa avete da dire a Junior?

  • Oh, vediamo. Hm, non è uva, questo è sicuro.

Voice Actor
Voice Actor
Uva Tom
open
Unpaid

English/Inglese:

Tom Grape is a member of the grape family in VeggieTales. He is the oldest of two children in the family.


Italian/Italiano:

Uva Tom è un membro della famiglia dell'uva a Verdureshow. È il più grande dei due figli della famiglia.

Language:
  • italian
Voice description:
  • sicilian
  • male adult
  • Sì, e non dimenticarlo!

  • Il suo nome è Junior?

  • Bene, come dovremmo chiamarci allora, L'uva di Nizza?

Voice Actor
Voice Actor
Uva Rosie
open
Unpaid

English/Inglese:

Rosie Grape is the youngest of two children of the Grape Family in VeggieTales.

She is a crude, yet intelligent girl. 


Italian/Italiano:

Uva Rosie è la più piccola dei due figli della famiglia Grape di Verdureshow.

È una ragazza rozza ma intelligente.

Language:
  • italian
Voice description:
  • sicilian
  • female young adult
  • Papà! C'è qualcuno laggiù!

  • Ehm, il formaggio è giallo.

  • 490!

Voice Actor
Voice Actor
Asparagi Amore
open
Unpaid

English/Inglese:

Lovey is a minor character in VeggieTales. She is also Archibald's wife.

She looks similar to her husband, Archibald, but has more feminine features such as pink eyelids and long eyelashes. She also has a mole on her left cheek and wears pearl earrings.


Italian/Italiano:

Lovey è un personaggio minore in Verdureshow. È anche la moglie di Archibaldo.

Somiglia a suo marito, Archibaldo, ma ha tratti più femminili come palpebre rosa e lunghe ciglia. Ha anche un neo sulla guancia sinistra e indossa orecchini di perle.

Language:
  • italian
Voice description:
  • female adult
  • british (london)
  • Oh, la brochure non parlava di scali.

  • Spero che quell'albero lo prenda, se lo merita.

  • ora se solo ci fosse un modo per tornare a casa.

Voice Actor
Voice Actor
Palmo
open
Unpaid

English/Inglese:

Palmy is a palm tree. Palmy lives on a small island in the middle of the ocean. Archibald and his wife think that a nearby tree is calling Larry's name, but then discover it is Bob on top of the tree. Later in the story, after everyone forgives Larry for crashing the boat, they think they hear a tree speaking again, only this time they were right. A palm tree named Palmy comes up to them and congratulates them on forgiving each other, then sings The Forgiveness Song. The coconuts hanging from him sang along.


Italian/Italiano:

Palmo è una palma. Palmo vive su una piccola isola in mezzo all'oceano. Archibaldo e sua moglie pensano che un albero vicino stia chiamando il nome di Larry, ma poi scoprono che è Bob in cima all'albero. Più avanti nella storia, dopo che tutti hanno perdonato Larry per aver fatto schiantare la barca, pensano di sentire di nuovo un albero parlare, solo che questa volta avevano ragione. Una palma di nome Palmo si avvicina a loro e si congratula con loro per essersi perdonati a vicenda, poi canta The Forgiveness Song. Le noci di cocco appese a lui cantavano insieme.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • singing/vocals
  • Sono così felice di vedervi perdonarvi a vicenda. Mi fa venire voglia di cantare. Ti dispiace?

Voice Actor
Voice Actor
Enrico la Patata
open
Unpaid

English/Inglese:

Henry is a potato miner from West Virginia.

During the commercial for the Forgive-o-Matic, he recommend customers the Ginsu steak knives.

Sometime after his last appearance, it was heard that a slightly cranky Henry was shopping for a new agent.


Italian/Italiano:

Enrico è un minatore di patate della Virginia Occidentale.

Durante la pubblicità del Forgive-o-Matic, consiglia ai clienti i coltelli da bistecca Ginsu.

Qualche tempo dopo la sua ultima apparizione, si è sentito dire che un Enrico un po' irritato stava cercando un nuovo agente.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Ciao. Sono un minatore del West Virginia. Nelle ultime 3 settimane abbiamo scavato 2 miglia nel granito solido, tutto con un coltello da bistecca gin-sue e funziona ancora alla grande.

  • Giusto.

  • Smettila di tirarmi su e giù. Mi sto ammalando.

Voice Actor
Voice Actor
Jimmy e Jerry Zucca
open
Unpaid

English/Inglese:

Jimmy and Jerry Gourd are brothers and two of the main characters of VeggieTales. They're the Gourd counterparts of Bob and Larry.

While Bob and Larry are like Abbott and Costello, Jimmy and Jerry are like Tweedledee and Tweedledum. They like eating and singing a lot. They don't do a whole lot, but they do like helping others when they're needed.

Like Larry, they are clueless and often like people to laugh.

Jimmy is considered to be the more brash and talkative one. It has also been shown that he has a short temper. Jerry is quieter and arguably slightly more intelligent than his brother. He is often shown repeating some phrases from his brother.


Italian/Italiano:

Jimmy e Jerry Zucca sono fratelli e due dei personaggi principali di Verdureshow. Sono le controparti Zucca di Bob e Larry.

Mentre Bob e Larry sono come Abbott e Costello, Jimmy e Jerry sono come Tweedledee e Tweedledum. Amano molto mangiare e cantare. Non fanno molto, ma amano aiutare gli altri quando sono necessari.

Come Larry, sono ignari e spesso amano che la gente rida.

Jimmy è considerato il più sfacciato e loquace. È stato anche dimostrato che ha un carattere irascibile. Jerry è più tranquillo e presumibilmente leggermente più intelligente di suo fratello. Viene spesso mostrato mentre ripete alcune frasi di suo fratello.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Jimmy: Sai, a volte le differenze possono essere positive, se solo ci prendiamo il tempo di conoscerci.

  • Jerry: È il nostro metabolismo, o qualcosa del genere.

  • Jimmy: Beh, potrei mangiare... il tuo Marte e sciacquarlo con... Giove!

Voice Actor
Voice Actor
Carota Scooter
open
Unpaid

English/Inglese:

Scooter is a Scottish carrot who was a former ship engineer of the U.S.S. Applepies, and is also a police officer of Bumblyburg.


Italian/Italiano:

Scooter è un tipo scozzese, ex ingegnere navale della USS Torta di Mele e agente di polizia di Bumblyburg.

Language:
  • italian
Voice description:
  • scottish
  • male senior
  • È curioso che tu lo dica. I nostri sensori hanno appena determinato che il meteorite è fatto interamente di... Popcorn!

  • Fa ben poca differenza se ti colpisce a 8.000 chilometri orari!

Voice Actor
Voice Actor
Laura Carota
open
Unpaid

English/Inglese:

Laura Carrot is one of the main characters from VeggieTales. She is Junior Asparagus' best friend.


Italian/Italiano:

Laura Carota è uno dei personaggi principali di Verdureshow. È la migliore amica di Junior.

Language:
  • italian
Voice description:
  • female child
  • Mi dispiace signore! Non posso lasciarvi cucinare i miei amici!

  • Ho detto: NESSUNO cucina i miei amici!

  • Devo aiutarli. Ma come?

Voice Actor
Voice Actor
Lenny Carota
open
Unpaid

English/Inglese:

Lenny Carrot is Laura's younger brother in VeggieTales.


Italian/Italiano:

Lenny Carrot è il fratello minore di Laura in Verdureshow.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male child
  • Il mio in realtà è più simile a un bollitore.

  • Voglio 10 buzz-saw louie. Perché questo è il vero significato del Natale

Voice Actor
Voice Actor
Papà Carota
open
Unpaid

English/Inglese:

Dad Carrot is a minor character in VeggieTales. He is the father of Laura, Lenny and Baby Lou. He is mostly seen his wife.  


Italian/Italiano:

Papà Carrot è un personaggio minore in Verdureshow. È il padre di Laura, Lenny e Baby Lou. È visto principalmente come sua moglie.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Ecco perché siamo venuti qui per darti ciò che meriti!

  • Ciao, ho appena letto un libro in cui dei robot pericolosi hanno conquistato il mondo.

  • Ciao tesoro. Ho quasi finito.

Voice Actor
Voice Actor
Nonno Giorgio
open
Unpaid

English/Inglese:

George is a recurring character from VeggieTales. He is the grandfather of Annie.

George is a very polite elderly scallion.


Italian/Italiano:

Giorgio è un personaggio ricorrente di Verdureshow. È il nonno di Annie.

Giorgio è un cipollotto anziano molto educato.


Language:
  • italian
Voice description:
  • male senior
  • E così il maiale e la lucertola gigante riportarono il ragazzo alla sua famiglia alla pista da bowling, e vissero tutti felici e contenti. Fine.

  • Esatto, non erano i loro veri nomi. No. I loro veri nomi erano uh, vediamo se riesco a capirlo. Uh, Shadrach, Meschach e uh Abednego. Ovviamente nessuno se li sarebbe ricordati, quindi abbiamo iniziato a chiamarli Rack, Shack e Benny. Comunque, sono arrivati ​​con un sacco di altri ragazzi e ragazze quando il signor Nezzer li ha mandati a lavorare nella sua fabbrica di cioccolato. Oh, e il signor Nezzer? Ci torneremo più tardi. Chi sono? Sono George! Tutto ciò che entra ed esce dal cioccolato di Nezzer deve passare da me! Bene, a proposito, sono quasi le 8! L'ora della consegna del latte! Ecco che arriva Laura! Oh, è la mia preferita.

Voice Actor
Voice Actor
Nebby Nezzer
open
Unpaid

English/Inglese:

Nebby Nezzer, is a major protagonist from VeggieTales.


Italian/Italiano:

Nebby Nezzer è uno dei protagonisti principali di VeggieTales.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male senior
  • Sono il signor Nezzer. Quella è la casa del mio trisnonno, sapete!

Voice Actor
Voice Actor
Signor Lunt
open
Unpaid

English/Inglese:

Mr. Lunt is one of the main characters from VeggieTales. He is usually paired up with Mr. Nezzer.


Italian/Italiano:

Signor Lunt è uno dei personaggi principali di Verdureshow. Di solito è in coppia con il signor Nezzer.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Ehi, capo, è davvero generoso da parte tua regalare tutti quei coniglietti.

  • In realtà, capo. Penso che quel pomodoro sia seduto.

Voice Actor
Voice Actor
Golia
open
Unpaid

English/Inglese:

Goliath is a recurring character of VeggieTales franchise.

He has a deeper voice.


Italian/Italiano:

Golia è un personaggio ricorrente del franchise Verdureshow.

Ha una voce più profonda.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • *Say something you think would fit*

Voice Actor
Voice Actor
I piselli francesi
open
Unpaid

English/Inglese:

The French Peas are a group of peas who appear as supporting characters in the VeggieTales franchise. As their name suggests, they hail from France and speak in broken French accents. The informal leaders of the group are Jean-Claude and Phillipe. The peas mostly function as utility performers amongst the Veggie troupe, often working behind the scenes or joining the ensemble to play cheeky and mischievous characters.

As a group and individually, the French Peas have set a clear precedent of irreverence amongst their other Veggie peers. Although very helpful and hardworking, they tend to cause mischief and chaos by meddling with the plans of others or bending (if not even following) the rules that have been established beforehand. Thankfully, the peas are not always so deliberate with their trouble causing, and never mean to hurt anyone. If they do find out that they hurt someone's feelings, they are fairly apologetic and empathetic.


Italian/Italiano:

I piselli francesi sono un gruppo di piselli che appaiono come personaggi secondari nel franchise Verdureshow. Come suggerisce il loro nome, provengono dalla Francia e parlano con un accento francese stentato. I leader informali del gruppo sono Jean-Claude e Phillipe. I piselli svolgono principalmente la funzione di artisti di supporto nella troupe Veggie, spesso lavorando dietro le quinte o unendosi all'ensemble per interpretare personaggi sfacciati e dispettosi.

Come gruppo e individualmente, i piselli francesi hanno creato un chiaro precedente di irriverenza tra i loro coetanei Veggie. Sebbene molto disponibili e laboriosi, tendono a causare danni e caos intromettendosi nei piani degli altri o piegando (se non addirittura seguendo) le regole stabilite in precedenza. Fortunatamente, i piselli non sono sempre così deliberati nel causare problemi e non hanno mai intenzione di ferire nessuno. Se scoprono di aver ferito i sentimenti di qualcuno, sono abbastanza dispiaciuti ed empatici.

Language:
  • italian
Voice description:
  • french (france)
  • male adult
  • Bonjour, Israélites ! Vous êtes des porcs ! Et bientôt, nous vous mettrons des pommes dans la bouche et vous mettrons dans nos fours grille-pain !

Voice Actor
Voice Actor
Annie Oignon
open
Unpaid

English/Inglese:

Annie is a recurring character in VeggieTales. She is the tender-hearted friend of Junior Asparagus and Laura Carrot and granddaughter of George.


Italian/Italiano:

Annie è un personaggio ricorrente in VeggieTales. È l'amica dal cuore tenero di Junior Asparagus e Laura Carrot e nipote di George.

Language:
  • italian
Voice description:
  • female teen
  • Bella storia, nonno George. Puoi raccontarmene un'altra?

  • Sei intelligente, nonno George! È la fine della storia?

  • Wow, quindi è stato un bel Natale dopotutto?

Voice Actor
Voice Actor
Louie sega circolare
open
Unpaid

English/Inglese:

Buzz-Saw Louie is an anthropomorphic toy, where he was one of the four main protagonists. He has the fully-functional buzz saw build to its arm, who created by Mr. Nezzer and he lives in Dinkletown.


Italian/Italiano:

Louie sega circolare è un giocattolo antropomorfo, di cui era uno dei quattro protagonisti principali. Ha la sega circolare completamente funzionante costruita sul suo braccio, creata dal signor Nezzer e vive a Dinkletown.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male teen
  • Billy ha più giocattoli di te!

  • Non lo so, ma lo scoprirò! Sono in un'avventura!

  • Il Natale non è fatto per lamentarsi e chiedere più giocattoli.

Voice Actor
Voice Actor
Bugia
open
Unpaid

English/Inglese:

He was the first fib to land on earth. Jimmy and Jerry Gourd discovered it as a shooting star when it was falling through the atmosphere. He adopted a friendly demeanor to become Junior's "friend" when his dad's plate broke and Fib told him to make up a story that someone else broke it.

At first, he seemed like a nice little alien, but he can get to be an extremely big problem once Junior told a few lies. The Fib, when big was truly manipulative, traitorous, violent and deceiving. At first, he seems to be helpful and cooperative when he helped Junior get out of trouble. However, when he reached his maximum height, he begins to be rather destructive and obstreperous when he causes a mess.


Italian/Italiano:

Fu il primo bugiardo ad atterrare sulla Terra. Jimmy e Jerry Zucca lo scoprirono come una stella cadente mentre cadeva nell'atmosfera. Adottò un atteggiamento amichevole per diventare "amico" di Junior quando il piatto di suo padre si ruppe e Bugia gli disse di inventare una storia che qualcun altro lo aveva rotto.

All'inizio sembrava un simpatico piccolo alieno, ma può diventare un problema estremamente grande una volta che Junior ha detto qualche bugia. La Bugia, quando era grande, era davvero manipolatore, traditore, violento e ingannevole. All'inizio, sembra essere disponibile e collaborativo quando aiuta Junior a uscire dai guai. Tuttavia, quando raggiunge la sua altezza massima, inizia a essere piuttosto distruttivo e turbolento quando combina un pasticcio.

Language:
  • italian
Voice description:
  • new york italian
  • male adult
  • Beh, non mi hanno mai chiamato Mr. Snuggly prima, ma certo che so parlare! In realtà, il nome è Fibrilious Minimus, ma puoi chiamarmi Fib!

Voice Actor
Voice Actor
Piccolo Pisello
open
Unpaid

English/Inglese:

Lil' Pea is Percy Pea's little brother.


Italian/Italiano:

Picollo Pisello è il fratellino di Percy Pea.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male child
  • Almeno sappiamo che non dovremo tagliare l'erba!

Voice Actor
Voice Actor
Percy Pisello
open
Unpaid

English/Inglese:

Percy Pea is a recurring character from VeggieTales. He is Lil' Pea's older brother.


Italian/Italiano:

Percy Pisello è un personaggio ricorrente di Verdureshow. È il fratello maggiore di Picollo Pisello.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male teen
  • Billy ha più giocattoli di me!

Voice Actor
Voice Actor
Papà Pisello
open
Unpaid

English/Inglese:

Dad Pea is a minor character in VeggieTales. He is the father of Percy and Lil' Pea and is married to Mom Pea.


Italian/Italiano:

Papà Pisello è un personaggio minore in Verdureshow. È il padre di Percy e Lil' Pea ed è sposato con Mamma Pea.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • Chi è Billy?

Singer
Singer
Cantante di "Cosa abbiamo imparato"
open
Unpaid

English/Inglese:

What We Learned is a song by VeggieTales.

the genre of the song is acappella.

There are 1 female lead singer, 2 female backing vocals, 3 female backing vocals, 2 finger snaps and 1 male bass singer


Italian/Italiano:

Cosa abbiamo imparato è una canzone di Verdureshow.

il genere della canzone è a cappella.

Ci sono 1 cantante principale femminile, 2 cori femminili, 3 cori femminili, 2 schiocchi di dita e 1 cantante basso maschile

Language:
  • italian
Voice description:
  • female adult
  • male adult
  • *Say something you think would fit*

Singer
Singer
Cantanti di asparagi femminili
open
Unpaid

English/Inglese:

The Asparagus Singers are a group of three female asparagus.


Italian/Italiano:

I cantanti degli asparagi sono un gruppo di tre asparagi femmine.

Language:
  • italian
Voice description:
  • female adult
  • *Say something you think would fit*

Writer
Writer
Script Translator
open
Unpaid

I need someone to translate the script of VeggieTales to Italian.

Language:
  • italian
  • *Say something you think would fit*

Singer
Singer
Theme song singer/Cantante della sigla
open
Unpaid
Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • female adult
  • *Say something you think would fit*

Voice Actor
Voice Actor
Madame Mirtillo
open
Unpaid

English/Inglese:

Madame Blueberry is a French blueberry who likes having anything she wants, though very friendly to everyone.

Madame Blueberry is friendly but likes to have everything she wants. She can be greedy and covets the nice things her friends and neighbors have, but she learns that being thankful for what she has is more important. 


Italian/Italiano:

Madame Mirtillo è una mirtillo francese a cui piace avere tutto ciò che vuole, anche se è molto amichevole con tutti. Madame Mirtillo è amichevole ma le piace avere tutto ciò che vuole. Può essere avida e brama le belle cose che hanno i suoi amici e vicini, ma impara che essere grata per ciò che ha è più importante.

Language:
  • italian
Voice description:
  • female adult
  • french (france)
  • Sono stata così stupida. Per così tanto tempo ho avuto così tanto. Un tetto sopra la testa, un sacco di cibo, buoni amici. Ma tutto ciò che volevo era di più, di più! Non di più! C'è una nuova Madame Mirtillo in città e sarà grata per quello che ha.

Voice Actor
Voice Actor
I mostri dell'armadio
open
Unpaid

English/Inglese:

After Bob was singing the first half of God is Bigger, three monsters showed up from Junior's closet and hopped into his sock drawer. Afterwards, the three monsters came out of Junior's sock drawer and they started speaking and singing during the second and half of the song.

The first monster is Lumpy, who is sea foam green with pink spots on him, a big pink nose and pink eyelids. The second one is yellow with sea foam green eyelids and a light blue mohawk. The third one is orange with purple eyelids, purple spikes and a big purple nose.


Italian/Italiano:

Dopo che Bob cantò la prima metà di "Dio è più grande", tre mostri uscirono dall'armadio di Junior e saltarono nel suo cassetto dei calzini. Dopodiché, i tre mostri uscirono dal cassetto dei calzini di Junior e iniziarono a parlare e cantare durante la seconda metà della canzone.

Il primo mostro è Grumoso, che è verde schiuma di mare con macchie rosa, un grande naso rosa e palpebre rosa. Il secondo è giallo con palpebre verde schiuma di mare e un mohawk azzurro chiaro. Il terzo è arancione con palpebre viola, punte viola e un grande naso viola.

Language:
  • italian
Voice description:
  • male adult
  • *Say something you think would fit*

Video Editor
Video Editor
Video Editor
open
Unpaid

the Video Editor will have to put the images of translated texts into a textless elements in a video editing software (Vegas Pro or Premiere Pro for example)

Language:
  • italian
Other info:
  • sony vegas pro
  • adobe premiere
  • *Say something you think would fit*

Audio Engineer
Audio Engineer
Audio Mixer
open
Unpaid

Audio Mixer will put the dubbed voice lines with music and effects track into a audio editing software (FL Studio, Reaper, Avid Pro Tools, etc. for example)

Language:
  • italian
Other info:
  • fl studio
  • audio editing (pro tools)
  • audio editing reaper
  • *Say something you think would fit*

Comments

Public Submissions

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.