[FR] Poppy Playtime Chapitre 4 🎙️

Project Overview

Après avoir réaliser le Chapitre 3 de Poppy Playtime en français il est temps de se lancer dans le plus grand chapitre existant aujourd'hui de la franchise Poppy Playtime :

POPPY PLAYTIME CHAPITRE 4

Pour ce chapitre on va créer ensemble un doublage avec la meilleur qualité possible ! Je crois en vous on va créer quelque chose d'énorme.

Pour ceux qui ne conaissent pas bien l'histoire de Poppy Playtime voici un courte description :

Poppy Playtime est un jeu d'horreur où tu incarnes un ancien employé d’une usine de jouets abandonnée. Après avoir reçu une invitation étrange, tu t’y rends et tu te rends vite compte que les jouets sont vivants et dangereux.

Dans le Chapitre 1, tu fais face à Huggy Wuggy, une créature monstrueuse qui te poursuit à travers l'usine. Tu utilises un gadget, le GrabPack, pour résoudre des énigmes et avancer.

Le Chapitre 2 te met face à Mommy Long Legs, une poupée géante qui te traque dans l'usine. Tu dois résoudre encore plus de puzzles tout en essayant de lui échapper.

Enfin, dans le Chapitre 3, c'est Catnap qui est la menace. Ce chapitre te fait encore traverser des lieux sombres et résoudre des énigmes tout en évitant de tomber dans ses griffes.

VEUILLEZ REJOINDRE CE SERVEUR POUR PARTICIPER :

https://discord.gg/PW6f7gB6xt

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.

Voice Actor
Voice Actor
Doey The Doughman
closed
Unpaid
Role assigned to: Damien Warren

Un personnage avec une triple personnalité : Il peut être fun et donc avoir une voix cartoonesque mais il peut aussi être calme et avoir une voix posé mais grave et quand il est énervé sa voix reste toujours aussi grave mais il est capable de crier

Language:
  • french
Voice description:
  • adult
  • animation/character
  • male adult
  • francais
Other info:
  • audacity
  • D'accord. Tu ne peux pas passer par là. Hm... Hé, mon pote, voyons si on peut ouvrir ces portes.

  • Alors... vous avez vu Poppy quelque part ? Ollie a dit qu'elle était dans le coin... quelque part. Il a aussi dit qu'on pouvait vous faire confiance.

  • Ils ont relancé le générateur. Ils... ont tout détruit ! JE VAIS TE TUER !

Voice Actor
Voice Actor
Boogie Bot
closed
Unpaid
Role assigned to: Shin

Une voix robotique qui se trouve entre le grave et le aiguë et veuillez faire une version sans effets et avec si possible

Language:
  • french
Voice description:
  • male young adult
  • Bot
  • francais
  • Verrouillage de Safe Haven. Réactivation des défenses...

  • Juste ici. Sur le matelas.

Voice Actor
Voice Actor
Smiling Critters
closed
Unpaid
Role assigned to: Shin

Une voix d'adolescent qui va faire toutes les voix des Smilings Critters se situant dans le Safe Haven, il doit donc être capable d'aleterner entre grave, middle et aigüe

Language:
  • french
Voice description:
  • Adolescent
  • francais
  • male teen
Other info:
  • audacity
  • Qui... Qui êtes-vous ?

  • Pourquoi ? Ca va nous rajouter plus de problèmes dont on en a pas besoin !

  • Shhh... J'ai l'impression qu'on nous écoute

Voice Actor
Voice Actor
Warden
closed
Unpaid
Role assigned to: James Cr

Warden est un homme assez stressé qui parle donc assez vite et qui est capable de crier. Ca voix n'est pas très grave elle un peu poussé sur le aigüe mais pas trop.

Language:
  • french
Voice description:
  • male senior
  • francais
  • adult
  • Peur
Other info:
  • audacity
  • Docteur ! Docteur ! Que se passe t-il ? Est-ce que...?

  • Comment cela a-t-il pu arriver ? Il y a des sécurités. Des mesures de protection. Ils-

  • À quoi bon ! Ouvrir une porte à la fois ne me mènera pas à la sortie, pas avec ces CHOSES partout.

Voice Actor
Voice Actor
Eddie M. N. Ritterman
closed
Unpaid
Role assigned to: M. Pomme

Un homme à voix grave et posé qui fait presque peur. Il menace les employés

Language:
  • french
Voice description:
  • Flippant
  • male adult
  • francais
  • adult
Other info:
  • audacity
  • La vraie question est : quand nous trouverons le responsable – celui qui a fait cette erreur – que ferons-nous de lui ?

  • Nous serons tirés d'affaire d'ici la fin de la semaine. Et cela va sans dire, mais il est hors de question qu'un mot de tout cela ne franchisse les murs de l'usine.

  • Leith, réfléchis rationnellement. Nous devons…

Voice Actor
Voice Actor
Spécialistes (5)
closed
Unpaid
Role assigned to: Yasmine22 Maxime Yasmine22

5 spécialistes : 

Sp 1 : voix grave d'homme

Sp 2 : Voix middle d'homme

Sp 3 : une voix aigüe de femme

Sp 4 : Voix grave d'homme

Sp 5 : Voix grave d'homme


Ils sont tous calme mais un peu soulé de ce qu'ils font.

Language:
  • french
Voice description:
  • female adult
  • male adult
  • male young adult
  • francais
  • adult
Other info:
  • audacity
  • SP 1, 4 et 5 : Un autre ici !

  • SP 2 : Je sais pas, ça semble juste trop imprudent qu'un type aussi intelligent ne fasse pas gaffe à son cul

  • SP 3 : Eh c'est le 19eme

Voice Actor
Voice Actor
Warrenbench
closed
Unpaid
Role assigned to: Maxime

Un homme à voix assez grave et qui pose un peu trop de question à la fin de la VHS avec lui et Ritterman il est très effrayé.

Language:
  • french
Voice description:
  • adult
  • francais
  • male adult
Other info:
  • audacity
  • Donc on doit travaillé avec ça ?

  • En fait... J'ai quelque chose dont je veux te parler.

  • Mon entreprise, on a construit beaucoup pour vous au fil des années, et croyez-moi, on a toujours respecté les règles.

Voice Actor
Voice Actor
Garde 1
closed
Unpaid
cast offsite

Un homme à voix grave et qui est posé. Il travaille dans la prison

Language:
  • french
Voice description:
  • male adult
  • adult
Other info:
  • audacity
  • Tu sais ce qu'on a dans le Nord ?

  • Peu importe ce qu'ils sont, ils ne sont plus des humains. Leurs cellules pourraient aussi bien être des cages.

Voice Actor
Voice Actor
Garde 2
closed
Unpaid
Role assigned to: zozo

Un "ami" du Garde 1 ci dessus, il s'occupe lui aussi de la prison et à une voix dans le middle

Language:
  • french
Voice description:
  • francais
  • adult
  • male adult
Other info:
  • audacity
  • Ça dure TOUTE la journée et la nuit... Et ça te ronge, tu vois ?

  • Je tuerais pour un peu de sécurité. Et du calme.

  • C'est sûr, mais au moins, à ce moment-là, c'est pas comme crier sur tes propres enfants pour qu'ils se taisent, tu vois ?

Voice Actor
Voice Actor
Scientifique 3
closed
Unpaid
cast offsite

Un homme à voix middle et posé il s'occupe du traitement de Jack qui devient Doey.

Language:
  • french
Voice description:
  • francais
  • male adult
  • adult
Other info:
  • audacity
  • Monsieur, madame, je vous demande de rester calme chaque fois que vous interagissez avec le... patient.

Voice Actor
Voice Actor
Mère de Jack
closed
Unpaid
Role assigned to: Asterliya

La mère de Jack (Doey) elle croit que son fils est normal mais ce n'est pas son fils c'est enfait Kevin.

Elle à une voix calme et essaye de calmer son "fils" le plus possible.

Language:
  • french
Voice description:
  • francais
  • adult
  • Female Adulte
Other info:
  • audacity
  • C'est... C'est lui ? C'est mon fils ?

  • Oh, George. C'est notre fils.

  • Jack, je... je veux que tu saches... Je suis tellement, TELLEMENT désolée.

Voice Actor
Voice Actor
Père de Jack
closed
Unpaid
cast offsite

Le père de Jack n'arrive plus à voir son fils étant donne que c'est devenu autre chose qu'un humain.

Il a une voix assez grave mais pas trop et il est capable de s'énerver voir même de crier.

Language:
  • french
Voice description:
  • male adult
  • francais
  • adult
Other info:
  • audacity
  • Chéri, regarde ça. Ce n'est même pas humain !

  • Susan, je pense qu'on devrait partir...

  • Susan, Susan, éloigne-toi de ça !

Comments

Public Submissions

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.