Five Nights at Freddy's - Mod FR - (FNaF FR/VF)
Project Overview
Salut et bienvenus sur la page du casting pour le Mod Five Nights at Freddy's VF
Mais d'abords le Mod Five Nights at Freddy's VF
c'est quoi ? Et bien le mod sera une traduction en français des 7 jeux principaux de Fnaf (Fnaf 1, 2, 3, 4, Sister Location, FFPS, et l'UCN). Donc cela veux dire les textes et les voix. La Page du mod : https://gamejolt.com/games/FnafModVF/805460
Que vous soyez comédien·ne / amateur·rice ou expérimenté·e, vous pouvez tous tenter votre chance.
Conditions pour participer :
- Il vous faut une qualité d’enregistrement de bonne qualité et donc par extension un bon micro.
- Envoyez en plus de votre enregistrement, votre identifiant Discord (Obligatoire)
- Il faut avoir minimum 16 ans pour pouvoir participer, ainsi qu'une autorisation d'un tuteur légal pour les personnes mineurs.
-Veuillez ne pas modifier ou rajouter d'effet a vos audios
Aussi c'est un gros projet alors si vous participez ce n’est pas pour partir au bout d’une semaine.
PS: Si vous remarquer des fautes ou des erreurs de traduction sur la page veuillez m'en excuser et me le faire savoir pour que je puisse le réglé.
Si vous avez un problème ou des questions supplémentaires, n'hésitez pas à me contacter sur Discord: valroma78
When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.
- french
- male adult
Allô ? Allô ? Euh, j'ai voulu enregistrer un message pour toi, pour t'aider à te mettre à l'aise durant ta première nuit.
Ils ont dépensé une petite fortune dans ces nouveaux animatroniques. Reconnaissance faciale, mobilité avancée… ils les laissent même se promener pendant la journée. N'est-ce pas fabuleux ?
L'attraction ouvre dans une semaine, alors on devait s'assurer que tout fonctionne et que rien ne prenne feu !
- french
- male adult
Tu pourrais ne pas me reconnaître au début, mais je t'assure que c'est bien moi.
Père. C'est moi, Michael. Je l'ai fait. Je l'ai trouvé. C'était bien là où tu m'as dit qu'il serait.
Je reviens toujours.
- french
- female young adult
Je ne te reconnais pas. Tu es nouveau. Je me souviens de ce scénario. Cependant, c'est étrange de vouloir venir ici.
Sais-tu que j'étais sur scène autrefois ? Ce n'était pas pour longtemps, seulement un jour.
Maintenant nous pouvons faire ce que nous avons été créés pour, et être complets ! Je vais te rendre fier papa ! Regarde, écoute, et sois complet.
- french
- male adult
Devant vous se tient un animatronique trouvée dans l'allée arrière, nous ne connaissons pas sa provenance.
Mes félicitations pour avoir terminer votre première journée. Néanmoins, votre travail n'est pas encore terminé.
Pardonne-moi de t'interrompre, Elizabeth, si tu te souviens même de ce nom, mais j'ai peur que tu ait mal été informée.
- french
- male adult
Je ne peux pas courir comme avant, mais je peux très bien me désassembler !
Arr, c'est tellement plus spacieux ici ! Je peux rester un moment.
Argh, tu n'as jamais eu de chance !
- french
- male adult
Ce jeu était totalement truqué !
Ce n'est pas de ma faute. J'ai ces gros doigts en plastique et je ne peux pas appuyer sur les boutons !
Si je me prends un jumpscare, tu te prends un jumpscare !
- french
- female teen
Allons dans un endroit plus… privé, que je puisse te manger.
Où est mon bec ? Gravé dans ton FRONT, bien sûr.
Tu ne te fatigueras pas de ma voix… N'est-ce pas ?
- french
- female teen
N'aie pas peur ! Bientôt tu seras comme moi… Sublime !
C'est tellement plus amusant d'être à tes côtés !
Il est là, et il continue d'observer… Celui que tu n'aurais pas dû tuer.
- french
- female teen
Les autres sont sous ma protection.
Les autres sont comme des animaux, mais je suis pleinement consciente.
Je te reconnais, mais je ne n'ai plus peur de toi ! Plus maintenant.
- french
- male adult
C'est l'heure de faire face aux conséquences de ton échec.
Je n'ai peut-être pas de visage, mais je pouvais quand même te voir me traquer.
Tu pourrais aussi faire face au faits. Tu as toujours été destiné à échouer.
- french
- female adult
Je l'ai vu. Celui que tu n'aurais pas dû tuer.
Laisse-moi te montrer comment te déconstruire le visage pour me ressembler !
Je n'aurais jamais pensé y arriver par ce conduit, mais nous voilà réunis.
- french
- male adult
Je me suis toujours caché dans ton ombre.
Je suis refait, mais pas par toi. Par celui que tu n'aurais pas dû tuer.
Quel cadeau à savourer : une victime qui ne peut pas cadavérer.
- french
- male senior
Laisse-moi te remettre en morceaux, et te démonter à nouveau.
Cette fois-ci, il y a bien plus qu'une illusion à craindre.
Nous connaissons nos amis, et tu n'en fais pas partie.
- french
- male senior
Je vais te vomir… Pour remédier à ton horreur !
Je suis ta vilenie… Faite de chair.
Tu ne seras pas épargné. Tu ne seras pas sauvé
- french
- male adult
*rires* T'es pas si gros que ça, juste une petite bouchée.
Fais briller cette lampe autant de fois que tu veux, elle ne peux plus te sauver.
Tu savais que je finirais par t'avoir.
- french
- male senior
C'est un cauchemar dont tu ne te réveilleras pas.
Prenons goût à la mort encore et encore et encore.
Je suis l'effroyable reflet de ce que tu as créé.
- french
- female adult
Le feu en moi brûle éternellement et tu le devrais aussi.
Je suis un rappel brûlant de tes méfaits.
Salutations de la part du feu, et de celui que tu n'aurais pas dû tuer.
- french
- male adult
Bon-Bon, dis bonjour à nos amis !
Merci de me laisser joindre la fête, je vais essayer de ne pas décevoir…
Hé, Bon-Bon ! Je pense que c'est le garçon fêtant son anniversaire là-bas ! Nous devrions lui faire une SURPRISE !
- french
- female senior
Y a t'il quelqu'un ? Je peux entendre quelqu'un ramper à travers ma pièce... Peut-être que non.
Ce sont des circonstances étranges qui nous ont réunis.
Ne sois pas timide.
- french
- male adult
Il semblerait que vous ne pouviez pas vous rendre à mon spectacle, alors je vous l'ai apporté !
Je suis désolé, mais il n'y a jamais eu assez de place sur cette scène pour nous deux !
Il est temps pour vous de prendre votre dernière révérence !
- french
- male adult
Vous pouvez désormais ouvrir l'ascenseur grâce à ce bouton de toute évidence rouge. Au travail !
Derrière la vitre se trouve l'auditoire de Circus Baby. Voyons avec la lumière ce que mijote Circus Baby.
J'ai une histoire marrante, on a retrouvé un cadavre dans ce conduit une fois. Mouais, c'est pas très marrant, mais, c'est une histoire.
- french
- female child
Calme-toi et rendors-toi ! Il n'y a personne !
Tu dois entendre des choses, idiot ! *rires*
Roh, calme toi, je pense que c'était juste une souris !
- french
- female child
Salut là-dedans !
*arg* Nous devons partir maintenant.
Nous nous reverrons bientôt !
- french
- female child
Papa, pourquoi ne me laisses-tu pas jouer avec elle ?
Papa, tu as laissé les autres enfants aller la voir ! Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ?
Ne dis pas à papa que je suis là. Moi aussi j'avais envie de voir une émission.
- french
- male adult
Clara, je te le dis, le bébé n'est pas de moi !
Je suis un vieil homme, Clara ! Je ne peux pas être père !
Et alors? Beaucoup d'enfants s'énervent et courent partout et tout.
- french
- female adult
Comte, je vous dis que oui ! Tu es le seul vampire que j'ai jamais aimé ! Et le bébé transforme ses biberons en lait en poudre.
C'est ça, Vlad ! Ils ont eu du mal à l'attraper à la crèche aujourd'hui.
Tu travailles dans l'équipe du cimetière au Fry Me Taco. Ne me mens pas !
- french
- male adult
Un autre jour, une autre entrée dramatique dans la vie de Vlad et de sa maîtresse en détresse.
Vlad et sa maîtresse en détresse trouveront-ils un terrain d'entente ? Branchez-vous la prochaine fois!
Alors que le soleil se couche, il en va de même pour un autre chapitre de la saga de l'amour perdu, entre Vlad et sa maîtresse en détresse.
- french
- male adult
L'ascenseur s'est arrêté. Tu connais la routine. Tu peux sortir maintenant ou... peu importe. reste ici si tu veux.
Alors, histoire drôle... un cadavre a été retrouvé une fois dans ces ventillations. OK, donc, pas si drôle, mais... c'est une histoire.
Ok, commençons par tes corvées nocturnes. Tu devrais vérifier Ballora et t'assurer qu'elle est sur scène, mais... peu importe.
- french
- male adult
Qui sait. C'est toujours pareil mec
OK, fais-la venir. Avant. Plus. Pluuuuuus, ok arrête. Posez-la. Regardez le pas.
Tout est automatisé, nous n'avons pas besoin d'être ici pour cela. Mets-la juste sur les rouleaux, et on pourra y aller.
- french
- male adult
Que lui est-il arrivé cette fois ? Il semble juste que ces choses ne peuvent pas passer une journée sans tomber en panne.
Eh bien, je dois être quelque part dans 15 minutes, et cet endroit me donne la chair de poule. Pouvons-nous en finir avec ça ?
- french
- male adult
Il n'y a aucun doute sur ce que vous avez accompli sur le plan technique. Ceux-ci sont clairement à la pointe de la technologie.
Il y a juste certains choix de conception qui ont été faits pour ces robots que nous ne comprenons pas entièrement. Nous espérions que vous pourriez nous éclairer là-dessus.
Avec tout le respect que je vous dois, ce ne sont pas les choix de conception qui nous intéressaient, M. Afton.
- french
- male adult
Veuillez déposer cinq pièces.
Vous essayez de duper Freddy !
Merci d'avoir déposé cinq pièces.
- french
- male adult
Pourquoi si bleu ? / Tu sais que je vais être sérieux / Et maintenant je vais te rendre esquilleux.
Quel plaisir / De me faire venir / Voir ton visage se faire aplatir.
J'ai trouvé ma guitare / Alors regarde bien les étoiles / Pendant que je te l'enfonce dans le cœur.
- french
- female adult
C'est ça ! Et t'avises pas de revenir, pigé ?
T'croyais pouvoir me tromper avec ce signe, mais j'étais trop maligne pour toi !
Oups ! On dirait que tu es celui qui a glissé cette fois !
- french
- male adult
Yar ! Que puis-je faire pour toi ?
Yar ! Mon oiseau t'aime bien, alors je te rends service
Yargh ! Tu joues avec le feu et parfois tu te brûles.
- french
- female adult
Je parie que tu ne t'attendais pas à moi, hein ? Tourne le dos une seule seconde et je fais WAZOO ! Telle une ninja !
Tout le monde me sous-estime, mais lorsqu'ils tournent le dos, je leur fais BOO! Et ils font WAAUGH…
Bouge de là, Freddy Fazbear ! Happy Frog est la nouvelle star du spectacle !
- french
- male adult
Mon ami, tu viens d'avoir une terrible, terrible fin. Mais, euh, tu sais, je ne me sens pas trop mal à ce sujet.
Après tout, si… si ce n'était pas de moi, ça aurait été de quelqu'un d'autre, tu vois ?
E-Eh bien, pour tout le monde, la vie continue. Pas… pas pour toi. T'es… t'es mort.
- french
- male adult
Ne détestes-tu pas te faire tuer par des personnages secondaires insignifiants ?
*glousse* J'attendais juste que tu baisses ta garde.
Oups ! Ça va laisser une trace !
- french
- male adult
Je considère que c'est une mort digne… Nan, c'était en fait assez pathétique.
Même les singes tombent des arbres.
Si tu t'assis suffisamment longtemps au bord de la rivière, tu finiras par voir le corps de ton ennemi passer devant toi. *rire*
- french
- male senior
Qu'as-tu pensé de ma prestation ?
Je ne sors pas souvent, alors tu devras pardonner mon enthousiasme.
J'espère que tu as apprécié le grand finale.
- french
- male adult
Ensemble nous ferons de la musique pour très très longtemps !
Tu entends ça ? C'est le doux, doux son de ton silence éternel !
Une chanson m'a été demandé, et maintenant je la chante !
- french
- female adult
Je suis prête pour le gros plan !
Ne vous faites pas distraire !
C'est ma journée à moi, moi, moi !
- french
- female young adult
*chuchoter* Shhh… Tout sera bientôt fini.
*chuchoter* Shhh… Je te cherchais et maintenant je ne te laisserai jamais partir.
*chuchoter* Shhh… Je suis tellement contente de t'avoir trouvé… laisse-moi te faire de la place.
- french
- female child
*chanter* Oh-oh ! Comme c'est dommage. Oh-oh ! Comme c'est dommage. Je vais faire une chose sournoise et lancer un nouveau concurrent sur le ring.
*chanter* Oh-oh ! Comme c'est dommage. Oh-oh ! Comme c'est dommage. Je sais à quelle point t'aimes bien te battre alors j'ajoute un nouveau problème dans ta nuit !
- french
- female teen
*chuchoter* Pssst, J'ai quelque chose à te dire.
*chuchoter* Excuse-moi, pourrais-tu te rapprocher un peu plus?
*chuchoter* Hé, pars ici . Bonjour? Je voulais te demander quelque chose. C'est quelque chose de très important.
Comments
Public Submissions