Moviethon - RPGmaker Horror game

nitzudan for Former Headmaster

Voice Actor
Voice Actor
Former Headmaster
closed
Unpaid
Role assigned to: vicdlc

The 'Evil Villan' of the whole plotline, should be able to sound like a normal yet strict headmaster and an evil howling spirit which should be fun. Ghost's don't scream so I'll just wright another ghostly attack line for line three. For the ghost lines firstly, feel free to add any modulation you like (or not, don't mind either way), but the main thing is lines that play while we wonders randomly arround the school, so not an emidient angry chacing threat but more like random mumbles, still give the lines alot of enthusiasm. But not angry as such, more like demanding and strict. Good luck!

  • I created Saint Nigel’s school to be a school with strict boundaries, strict guidelines and strict staff. Here at Saint Nigel’s  boarding and day school, we’ll bring up your pupils with the same firm hands as parents, we enjoy watching them develop into polite young gentlemen and ladies fit and ready to go out into society.

  • (Ghost) YOU SHOULD'T BE HERE... ITS AFTER SCHOOL... GO HOME CHILDREN... GO HOME...

  • (Ghost) COME BACK CHILDREN... COME BACK... I NEED TO PUNISH YOU... STRICT BOUNDRIES... STRICT GUIDELINES... PUNISHMENT IS IN ORDER... COME BACK...

nitzudan
Moviethon - RPGmaker Horror game
219jm
219jm

I can tell your having quite the fun with that echo effect on the ghostly voice aren't you :) I do quite like the way you pronounce Nigel's (weather its how you normally pronounce it I don't know but it sounds cool). The ghost lines are also good but in the real production if casted, I'd like the raw lines to edit myself so all the ghost effects are the same. Good job and thanks for auditioning!

    nitzudan
    nitzudan

    Using this as an answer to all your feedback^^ First of all: Thank you for your time as well as your praise! I really appreciate it. Now, in order: James: My accent is something I can't really turn off because I don't know which part of my English is German-influenced and which part isn't (I got most of my english from the internet, for that matter). I'll try my best, though^^ John: Thanks^^ Henry: Thanks again^^ Joshua: Thanks AGAIN though I don't know what va-jargon you're talking about... I don't really see any. Harry: I fear that I'm running out of "thanks"... Alex: I honestly cannot tell you what I was aiming at... Sorry... Whenever I voice act, I just do what I have on my mind at that moment, but I've got a pretty terrible memory, so sadly, I cannot remember what it was that was on my mind... Rodger: Maybe I should think about selling my "thanks"... I'm spending so many of them, might as well get some money out of it^^ Headmaster: Well, if I were to pronounce Nigel like I would in German, it would sound something like Nee-ghell. I went for French because the word "Saint" is something that I associate with French more than with English. I'd also redo the lines if I were to be casted and would send them in unedited, so don't worry. It was just because I thought: Hey, I do what I do because I can^^ And yes, I had fun with that effect. All in all, one final time: Thank you so much for your positive feedback! I hope I can be part of your project and I'm looking forward to the casting decissions!

    nitzudan
    nitzudan

    Oh, and with Harry: What did you mean by "I'm working with the script instead of any adaption"? What adaptions are you talking about? Me's confused...

      219jm
      219jm

      Oh, I meant you read the exact words on the script whereas some people made alterations to the script when they said it aloud to make it sound more natural. This is probably more difficult to do with something that isn't your first language.

        nitzudan
        nitzudan

        I see. Hope it was okay, then^^ As I said: Looking forward to the decissions.

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.