Pokemon Escarlata/Púrpura Spanish Fandub
Makadubs for Casiopea/Noa
Mira el siguiente doblaje en inglés como referencia:
- spanish
- female teen
- latin american spanish
- neutral spanish
- spanish latin american
- spanish (spain)
- animation/character
- videogame
- video game
Casiopea/ Noa (voz normal): Se acabó, chicos… Hasta siempre, chicos. Gracias por todo.
Casiopea (voz robótica) Nuestro trabajo ha terminado, chicos. La Operación Star se nos ha ido de las manos. La broma ha ido demasiado lejos. No le quitéis hierro al asunto, que lo que hicimos sigue siendo algo muy serio. ¿Acaso pensáis que nos iremos de rositas tras el revuelo que se montó cuando huyeron de allí? Tranquilos, que ya pagaré yo los platos rotos. Fui yo quien tuvo la idea de fundar el Team Star. Soy yo quien os ha metido en todo este lío. Así que seré yo quien asuma la responsabilidad. El acoso escolar es ya cosa del pasado, así que podéis volver a clase sin preocuparos. Yo…me temo que no puedo volver.
Casiopea: (voz robótica): Quiero daros las gracias, chicos. De verdad. Gracias por haberos portado tan bien conmigo, aunque ni siquiera nos conozcamos en persona. Lo siento, pero el deber me llama…