Justice in Unity: Redux ~ Part One / Teil Eins ~ [Final Call 3, EN & DE]
Number4 for Translators
There are various languages we would love to localize the game into, and we would like some help translating. The goal is eventually to try casting actors for dubs in these languages, if possible.
Part One: Light of My Life has approximately 31 scripts, of varying lengths, that need translating. However, only character dialogue and text used in-game need to be translated. Translations will be done through Google Docs, with content needing translation highlighted.
Translations can be done from English or German, as the scripts are available in both languages.
Any language translations appreciated, but here are some ordered by personal priority (sort of):
- French (Currently has zero (0) translators)
- Japanese (Currently has zero (0) translators)
- Spanish (Currently has one (0) translators)
All other languages are also appreciated and accepted for translation.
(Note: we might not be able to use translations in languages that are written from right-to-left (ex. Arabic, Hebrew) simply due to the way RPG Maker is coded. I do have a script that tries to force RTL text, but it's not entirely reliable...)
If you're fluent in another language (even one that already has a translator or two assigned to it) and are interested in helping us, either PM me or fire an e-mail to noelle.jiu.jiure @ gmail . com.
Multiple people will be cast for this role, and will likely be "unofficially" cast early: due to the way CCC works, everyone chosen will be "officially" cast when the call is closed for good, otherwise the role may appear closed when it's still open. If selected in advance, I will comment telling you to send me an email.
Say something you think would fit