Dostoevsky's The Idiot Animation
Shaun Hennessy for Afanasy Totsky
Aristocratic, self absorbed, insincere and patronizing. Slight Russian accent is preferable. Includes a French phrase.
Totsky is feigning concern for a woman he has taking advantage of, but his real concern is that she's causing him trouble. He considers himself cultured, well-respected and magnanimous, and would never imagine he could be to blame.
- english
- male senior
- russian
- eastern european
- animation
- animation/character
- male adult
- slavic
- american
- any
- british (highbrow)
At that time Dumas-fils’ beautiful work, La Dame aux Camélias—a novel which I consider imperishable—had just come into fashion. In the provinces all the ladies were in raptures over it... at least those who had read it. Everyone inquired for camelias; everybody wanted them. I ask you: how many camelias can you get hold of when they're in demand for every ball?
But—recollect, Nastasia Philipovna, you gave a promise, quite a free one, and—and you might have spared us this. I am confused and bewildered, I know; but, in a word, at such a moment, and before company, and all so-so-irregular, finishing off a game with a serious matter like this, a matter of honour, and of heart, and—
What might not have been made of such a character combined with such beauty! Yet in spite of all efforts—in spite of all education, even—all those gifts are wasted! She is an uncut diamond.... I have often said so. (sigh)
Sounds great! Yes, a little less accent would probably work better. What's important to me is that the words can be easily understood, that the personality (elite, self absorbed) and emotion come across. Then the suggestion of the accent would be the icing on the cake.
This is my first time trying this platform, so I'm not sure of the etiquette, but thanks so much for taking the trouble.