Warmonger's Tidings (Ambitious Animation Project)
Saroph for Pedro Torres
Captain Ramo's second-in-command. Culturally conservative yet chill to hang out with. A real family man. Deems the fugitive as a demon. When auditioning for this role, you must be able to speak Spanish fluently.
El segundo al mando del Capitán Ramo. Culturalmente conservador pero tranquilo para pasar el rato. Un verdadero hombre de familia. Considera al fugitivo como un demonio.
- spanish
(In Spanish) Are you guys talking about the Warmonger?
¿Están hablando del Warmonger?
(In Spanish) Y’know, captain, my uncle said he once ran into the Warmonger in San Luis a couple of months ago.
Ya sabe, capitán, mi tío dijo que una vez se encontró con el Warmonger en San Luis hace un par de meses.
(In Spanish) No kidding sir. My uncle thought he was a pretty nice guy. Then again, my uncle has always been the black sheep of my family. So it’s not surprising that he’d be friends with a literal demon.
No es broma señor. Mi tío pensaba que era un tipo muy agradable. Por otra parte, mi tío siempre ha sido la oveja negra de mi familia. Así que no sorprende que sea amigo de un demonio literal.