SINGER WANTED || Touhou - Bad Apple!! Orchestral Remix

Project Overview

WE NEED A VOCALIST!


Hey guys! Sully here.

This project is an orchestral remix of BAD APPLE, originally made from Touhou and is an electronic song.

But as always, I thought it would be interesting to hear what it would sound like in orchestral fashion.  But it's missing something... A SINGER! That's why we need you.

It's gonna be about the same length as the original, and is scheduled to be completed in mid-February. 


Important notes:

- The candidate needs to be a female vocalist of any age, and a tenor/soprano vocal range.

- You can audition to sing in either Japanese or English! 

- Please do not use background music in your audition, just use your own voice while wearing headphones :D

- Please do not use any effects on your voice.

- A noise-free microphone is required.


- The deadline to audition is this Friday!

Sing as ENERGETICALLY AND EXPRESSIVELY AS POSSIBLE! 

Click here to hear the original song

EDIT


There have been so many amazing auditions that have gotten through! Thank you so much! Unfortunately, due to the strange ambient nature of the orchestra, the belt in which most of you have sung will not fit well in the mix. I'd like to apologise - this is entirely my fault. I should have mentioned this in the description.


Therefore, I'd like to ask if you all could audition again along to this small part of the instrumental: https://soundcloud.com/ahmad-sulaiyman-ali/bad-apple-instrumental-audition-test Please use headphones as you audition! Thank you so much, and I'm so sorry again for this!





(私はGoogle翻訳を使用しました。 間違いがありましたら申し訳ありません。)

私たちはボーカリストが必要です!



ねえ、みんな! ここでサリー。



このプロジェクトは、もともとTouhou製のBAD APPLEのオーケストラリミックスであり、電子ソングです。



しかし、いつものようにオーケストラのように聞こえるのは興味深いと思った。 それはオリジナルとほぼ同じ長さになり、2月中旬に完成する予定です。




重要なメモ:


日本語や英語で歌を歌うことができます。



バックグラウンドミュージックを使わず、あなた自身の声を聞いてください:D



この金曜日はオーディションの締め切りです!



ノイズのないマイクが必要です。



可能な限り活発に歌う!!!



EDIT:

素晴らしいオーディションがたくさんありました。 どうもありがとうございます! 残念なことに、オーケストラの奇妙な周囲の性質のために、あなたのほとんどが歌っているベルトはミックスにうまく収まりません。 私はお詫び申し上げます - これはまったく私のせいです。 私は説明の中でこれを言及すべきだった。


したがって、私は、あなたがすべてこの楽器の小さな部分に沿って再びオーディションできるかどうか尋ねたいと思います:https://soundcloud.com/ahmad-sulaiyman-ali/bad-apple-instrumental-audition-test あなたはオーディション! どうもありがとうございました。もう一度申し訳ありません。




私は誰?



私の名前はSullyで、ビデオゲームの曲の高品質で現実的なオーケストラリミックスを制作する21000人以上のチャンネルが編成されています。 OSTが特集した最も有名なゲームはUndertaleです。



見てみな! https://www.youtube.com/user/comeonfhqwhgads1

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.

Latest Updates

  • 歌うスタイル

    素晴らしいオーディションがたくさんありました。 どうもありがとうございます! 残念なことに、オーケストラの奇妙な周囲の性質のために、あなたのほとんどが歌っているベルトはミックスにうまく収まりません。 私はお詫び申し上げます - これはまったく私のせいです。 私は説明の中でこれを言及すべきだった。 したがって、私は、あなたがすべてこの楽器の小さな部分に沿って再びオーディションできるかどうか尋ねたいと思います:https://soundcloud.com/ahmad-sulaiyman-ali/bad-apple-instrumental-audition-test あなたはオーディション! どうもありがとうございました。もう一度申し訳ありません。
  • Singing Belts

    There have been so many amazing auditions that have gotten through! Thank you so much! Unfortunately, due to the strange ambient nature of the orchestra, the belt in which most of you have sung will not fit well in the mix. I'd like to apologise - this is entirely my fault. I should have mentioned this in the description. Therefore, I'd like to ask if you all could audition again along to this small part of the instrumental: https://soundcloud.com/ahmad-sulaiyman-ali/bad-apple-instrumental-audition-test Please use headphones as you audition! Thank you so much, and I'm so sorry again for this!
Voice Actor
Voice Actor
Singer (English)
closed
Unpaid
Role assigned to: Yuri

Sing here for the English version! REMEMBER TO BE ENERGETIC! This remix has loads of drums so you will need to sing loudly!! (Just sing the verse listed)

  • Ever on and on I continue circlingWith nothing but my hate in a carousel of agonyTill slowly I forget and my heart starts vanishingAnd suddenly I see that I can't break free, I'mSlipping through the cracks of a dark eternityWith nothing but my pain and the paralyzing agonyTo tell me who I am, who I wasUncertainty enveloping my mindTill I can't break free, and
    Maybe it's a dream; maybe nothing else is realBut it wouldn't mean a thing if I told you how I feelSo I'm tired of all the pain, of the misery insideAnd I wish that I could live feeling nothing but the nightYou can tell me what to say; you can tell me where to goBut I doubt that I would care, and my heart would never knowIf I make another move there'll be no more turning backBecause everything will change, and it all will fade to black

Voice Actor
Voice Actor
Singer (Japanese)
closed
Unpaid
Role assigned to: arietta Yuri

Sing here for the Japanese version! REMEMBER TO BE ENERGETIC! This remix has loads of drums so you will need to sing loudly!! (Just sing the verse listed)
日本版のオーディション! エネルギッシュであることを思い出してください! このリミックスにはドラムがたくさんあるので、大声で歌う必要があります!! (ただの詩を歌ってください


  • 流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
    私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
    自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
    知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ

    夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
    悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

    戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
    もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする


  • Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
    Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
    Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
    Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
    Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
    Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
    Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

Comments

Public Submissions

You are viewing the logged out version of this page.

When you are logged in, you can comment, add submissions, create projects, upvote, search open roles, and way more. Login here.